Недалеко от места, где четыре царя дэвов преподнесли патру
, есть ступа. Здесь Татхагата проповедовал учение своей матери. Когда Татхагата достиг правильного просветления, его стали называть «учителем дэвов и людей», и тогда его мать Майя, покинув небесный дворец, спустилась на это место. Почитаемый в Мире, сообразно подходящему случаю, представил ей Учение ради пользы и благодати. Рядом - высохшее озеро, на берегу его стоит ступа. Здесь место, где в прошлые времена Татхагата явил чудесные превращения и обращал [людей] в соответствии с предопределением.Рядом с местом явления чудесных превращений есть ступа на том месте, где Татхагата обратил трех братьев Урувилвакашьяпов [53]
, а затем и тысячу их последователей. Татхагата, исполняя свой долг «благого вождя», при каждой возможности обращал людей. В то время пятьсот их последователей пожелали принять Учение Будды. Кашьяпа сказал: «Я тоже, с вами вместе, отказываюсь от пути заблуждений». И тогда, следуя друг за другом, пришли они к тому месту, где пребывал Будда. Татхагата воззвал к ним: «Снимите одежды из оленьих шкур. Выбросите утварь для жертвоприношений огню». И брахмачарины, с почтением восприняв священное поучение, бросили одежду и вещи в реку Найранджану. Надикашьяпа, видя, что сосуды для жертвоприношений плывут по течению, вместе, со своими последователями пошел вслед за братом. Поняв, что тот встал на новый путь, он тоже надел «крашеную одежду». Когда Гаякашьяпа с двумястами его последователями узнал, что его брат отринул свое учение, то и они пришли к Будде, желая совершенствоваться в праведном поведении.К северо-западу от места обращения братьев Кашьяпов есть ступа. Здесь Татхагата покорил огненного дракона, которому поклонялись Кашьяпы. Намереваясь обратить этих людей, Татхагата прежде покорил того, кого они почитали. Остановился он в жилище огненного дракона брахмачаринов
. Когда закончилась первая часть ночи, дракон стал изрыгать дым и пламя. Будда же тотчас вошел в самадхи, над ним поднялось огненное свечение, и жилище наполнилось яростным пламенем. Боясь, что огонь погубит Будду, наставники брахмачаринов в сострадании не замедлили броситься к нему с горестными криками. Тогда Урувилвакашьяпы обратились к своим ученикам: «Глядим на него и видим: то не огонь горит, а шраман покоряет огненного дракона». После этого Татхагата посадил огненного дракона в патру и наутро отнес показать его последователям иноверцев.Рядом есть ступа на месте, где вошли в нирвану пятьсот пратьекабудд
.К югу от озера дракона Мучилинды - ступа на месте, где Кашьяпа спасал Татхагату, тонущего в воде. Когда братья Кашьяпы проповедовали свое колдовское учение [54]
, повсюду с восхищением взирали на их доблесть, и простой народ тянулся к ним. Почитаемый в Мире, уводя за собой заблуждающихся и проявляя свое великое могущество, покорял их и обращал. Раскинул он темную тучу, пролился ужасный ливень, и только вокруг того места, где пребывал Будда, не было воды. Кашьяпа, увидев такую тучу и дождь, сказал, обращаясь к своим последователям: «Место, где живет шраман, погружается в пучину». Поплыли они на лодке, чтобы спасти его, и видят: Почитаемый в Мире ступает по воде, как по земле. Там, где он шел посреди потока, воды раздвигались и появлялся песок. Увидев это, Кашьяпа смирился перед ним и удалился.К востоку от ограды дерева бодхи
, за воротами ее на расстоянии 2-3 ли, есть жилище слепого дракона. Дракон этот, навлекший на себя несчастье накопленными в прошлой жизни деяниями, в воздаяние получил рождение слепого. Когда Татхагата ушел с горы Прагбодхи, желая следовать далее к дереву бодхи, и проходил мимо этого жилища, дракон внезапно прозрел. Увидел он бодхисаттву, направляющегося к дереву Будды, и говорит бодхисаттве: «О милосердный! Сегодня же, совсем недолго осталось, достигнешь ты правильного просветления. Глаза мои уже давно в слепоте и мраке, но лишь только в мире появляется Будда, как мои глаза тотчас прозревают. Когда в течение бхадракальпы являлись в мир три будды прошлого, я каждый раз обретал зрение. О милосердный! Когда ты подошел сюда, глаза мои внезапно открылись, и потому-то я знаю, что ты вот-вот станешь Буддой».У восточных ворот ограды дерева бодхи
есть ступа на том месте, где царь Мара устрашал бодхисаттву. Когда царь Мара узнал, что бодхисаттва скоро достигнет правильного просветления, а соблазнить и смутить его не удалось, он решил попытаться его напугать. Собрав духов, Мара привел в готовность свое войско, построил воинов и двинулся вперед, намереваясь устрашить бодхисаттву. Поднялся ветер, полил дождь, начался ураган, разразилась гроза, настала кромешная тьма. Разгорелся огонь, пошел дым, взметнулся песок, посыпались камни. Казалось, что это копья и щиты, луки и стрелы. Бодхисаттва же вошел в самадхи «великое милосердие» и все это оружие превратил в цветы лотосов. Войско Мары было напугано, помчалось прочь и рассеялось.