Читаем Записки о западных странах [эпохи] великой Тан полностью

К востоку от Сидения Четырех Будд переправился через реку Мохэ [2], прибыл в большой лес. Здесь стоит каменная колонна, где приверженец «внешнего пути» входил в медитацию, когда впал в греховные желания. Некогда жил приверженец «внешнего пути» Удра Рамапутра. Душой он уносился ввысь в облака тумана, освещенные зарей, а телом оставался в диких чащобах. В этом священном лесу он скрывался, ища сосредоточения. Он обрел «пять чудесных способностей» [3], достиг «высшего самадхи». Царь Магадхи глубоко почитал его и каждый день к полудню приглашал во дворец к трапезе. Удра Рамапутра, уносясь ввысь и ступая по воздуху, прилетал и улетал без затруднений. Царь Магадхи ожидал его к сроку и, когда он прибывал, с почтительностью расстилал ему сиденье. И вот царь собрался отправиться в поездку и хотел поручить кому-то свои дела. Выбирая из тех, что жили во дворце, он не нашел никого, кто был бы в состоянии исполнить его распоряжения. Была же у него юная дочка, скромная и усердная в исполнении повелений. Среди родственников во дворце не было такого, кого бы почитали выше нее. Позвал ее царь Магадхи и приказывает: «Я удаляюсь в поездку и собираюсь поручить тебе дело. Ты должна выполнить это дело со всем усердием. Речь идет о риши Удре Рамапутре, которого я постоянно с почтением принимаю. Когда он приходит к трапезе, ухаживай за ним так, как это делал я». Предупредив ее об этом, он уехал осматривать свои владения. Юная дочка исполняла его указания и, как было заведено, ждала прибытия великого риши. Почтительно расстелила она сиденье, а Удра Рамапутра прикоснулся к девушке, и в нем взыграли нечистые помыслы «мира желаний», отчего потерял он священные способности. Приняв пищу, он попрощался, но не смог вознестись ввысь. В душе стыдясь, он стал изворачиваться и говорит девушке: «Выполняя предписания своего учения, я вхожу в самадхи, обретаю покой святости и тогда возношусь ввысь, прилетаю и улетаю без промедления. Я давно уже слышал, что жители страны хотят посмотреть на меня. В соответствии с издревле принятыми установлениями, благодетельствовать существам - это обязанность. Как я могу доставлять благо себе одному, забывая приносить пользу всем прочим? Ныне хочу выйти за ворота и, ступая по земле, уйти. Это подходящий случай, чтобы все взирающие, как я иду, могли обрести благодать и пользу». Царская дочь, как услышала это, разослала повсюду весть. Тотчас все стали усердно подметать улицы и после, собравшись многими сотнями и тысячами, ожидали его выхода. Удра Рамапутра прошествовал от царского дворца до священного леса, воссел в умиротворении и вошел в самадхи. Мысленно унесся он вдаль за пределы того места, где находился. Но в окрестном лесу загалдели вороны, а из ближнего озера повыпрыгивали водяные существа. Растерявшись и придя в смятение, он утратил способность развивать состояние самадхи. Тогда его охватил гнев, и вслед за тем в нем взыграло злое желание: «Я желаю в будущем родиться в образе свирепого зверя, с телом дикой кошки и птичьими крыльями, переловить и поесть всех живых тварей. Чтобы тело мое было шириной в три тысячи ли и крылья шириной в тысячу пятьсот ли каждое. Ворвавшись в лес, я пожру всех крылатых, вступив в реки, поем всех гадов и рыб». Как только в нем взыграло такое желание, гнев мало-помалу утих. Он напряг все силы и снова, как прежде, достиг самадхи. Вскоре он скончался и родился на высшем небе, где жизнь его продолжалась 80 000 кальп. Татхагата вспоминал о нем, что, когда закончилась его долгая жизнь на небесах, он обрел «плод» своего прежнего желания и получил то самое скверное тело. В дальнейшей череде перерождений он вступил на «дурной путь», и не было назначено срока, когда можно будет из него выбраться.

К востоку от реки Мохэ вступил в большой лес, по диким местам прошел около 100 ли, прибыл к горе Куккутапада [4]. Также ее называют Гурупада [5]. Высокие пики скалисты, пропасти бездонны. У подножие горы - потоки, в их долинах тянутся леса с высокими деревьями. Густые травы покрывают крутые склоны у вершины. В вышине вздымаются три пика, и стеной стоят невиданно крутые обрывы. Туман здесь почти касается неба, и с виду пики подобны тучам. После того как почтенный Махакашьяпа пребывал здесь в «конечном угасании», ее не смеют называть своим именем и потому говорят «Гурупада».

Перейти на страницу:

Похожие книги