Читаем Записки призрака (СИ) полностью

- Прячься! - скомандовал он - Живо под крыльцо!

Я не стал задавать лишних вопросов, и сделал так, как он приказал.

Вскоре я услышал топот лошадиных копыт и чьи - то отчаянные крики.

Старик поднялся с крыльца и взял в руки свою тетрадь.

Через минуту я увидел то, чего прежде мне видеть не доводилось. Перед стариком на безголовом черном жеребце предстал жуткий костлявый всадник, сжимающий в страшной тощей руке острую, местами выщербленную косу. За хвост жеребца был привязан человек в растрепанных одеждах, с окровавленными пальцами, цепляющимися за острые камни. Его тело била крупная дрожь.

- Умоляю, не надо! Пощадите меня! Я богат! Возьмите все! Прошу, отпустите меня! - кричал несчастный, но его никто не слушал.

- Его имя Сэмюэл Бартли. - проговорил низким голосом страшный всадник. - Скупой богач, обирающий подданных, и известный прелюбодей.

Старик заглянул в свою тетрадь и кивнул головой. Врата отворились сами собой, и безголовый конь, высекая копытами искры, унёс в темноту тощего всадника и его несчастного пленника.

- Что это было? - спросил я старика, когда убедился, что всадник удалился на безопасное расстояние.

Старик снова сел на ступеньки.

- Что... Умер грешный человек, душа его рассталась с телом, и её пленил ловчий смерти. И всего- то! Вот если бы он жил праведно, то его душу под руки проводили бы в чертоги Господни белокрылые ангелы!

- Что теперь будет с тем несчастным?

- Думаю, друг мой, посадят в котёл, разведут под ним огонь пожарче, и будут варить целую вечность.

На минуту я задумался. Я в аду. Невероятно! Не соверши я благого деяния девять дней назад, может, и был бы я жив по сию пору, но однажды и мою душу притащили бы сюда волоком ловчие смерти, и остаток вечности я провёл бы, отмачивая свой зад в кипящем котле!

- Старик, а что теперь делать мне? Куда идти? - почти прокричал я.

- Твой удел - скитания. Однажды тебе явится Вестник, и скажет, как ты можешь искупить свои грехи. А до тех пор просто жди... А теперь иди, друг мой! Ступай прочь! Скоро ловчий будет возвращаться. Иди!

Я бросил прощальный взгляд на старика, и двинулся вспять по каменистой тропе.

- Эй!- окликнул меня старик.

Я обернулся.

- Славное знакомство получилось, Робин! - улыбнулся он и несколько раз взмахнул кулаками. Заходи в гости иногда!

Я кивнул, задумавшись о своей дальнейшей судьбе, и молча пошёл в тёмную даль.

С трудом преодолев ступени высокой лестницы и мрак длинного коридора, я вновь увидел перед собой блистающий впереди свет. Я устал. Сев на пол и погрузившись в тягостные мысли, я незаметно для себя уснул.


Глава 3. "Возвращение"



Я был разбужен шумом лондонских доков, и не поверил своим глазам, когда увидел вокруг себя снующих в вечернем тумане рабочих, аккуратно составленные друг на друга большие ящики с грузом, мачты лодок и кораблей над туманной Темзой, и деревянные склады перед собой. Где-то позади плескались волны, а в воздухе витал запах свежепойманной рыбы. Моей радости не было предела. Я снова вижу Лондон! Всё, что происходило со мной - всего лишь страшный сон! Я жив и полон сил!

Находился я в том самом месте, в котором потерял сознание после драки в таверне. А где же братья Ван Хельмеры? Где Анна и Марио? Они бросили меня здесь одного! Я чуть не умер после той злосчастной драки! Но я жив! Жив, и превосходно чувствую себя! Мне не нужен никто! Предатели! Я сам по себе был и буду! Нужно выпить и преподать хороший урок тем гадам, которые смели нападать на меня в таверне, и особенно Эдварду Хоксу, который ударил меня ножом в грудь ! Или все они забыли, кто такой Робин Хант? Я напомню!

Я встал на ноги и быстро пошёл по деревянному тротуару в сторону таверны. Места, которые я проходил, были мне хорошо знакомы. Однако, по пути попадались дома и переулки, которых я прежде не замечал. Не придав этому значения, я свернул на Рейвен- стрит, и в скором времени достиг пункта своего назначения.

По обыкновению, прежде чем войти в таверну, я заглянул в окно. Внутри всё было, как обычно: выпивка рекой, пылающий камин, застольные песни и визг девок.

Заблаговременно я вынул шпагу и длинный кинжал из - под полы плаща. Я пнул ногой дверь и ввалился в таверну.

- Эдвард Хокс! - закричал я - И все свиньи, которые смели нападать на меня! - идите и бейтесь со мной! Или вы способны резать только исподтишка, как последние трусы?

На мой вызов никто не отреагировал. Мои слова были проигнорированы всеми, кто находился в таверне. Ни один взгляд не остановился на мне, ни один голос мне не ответил. Только кто- то лениво крикнул хозяину таверны:

- Сэм, закрой, наконец, дверь плотнее! От этого сквозняка уже кости ломит!

Что? Сквозняк?- подумал я.

- Кто это сказал?- закричал я, как можно более грозно

А в ответ - звуки веселья.

А вот и Эдвард Хокс! Сейчас я задам тебе жару!

Я подошёл к столику своего былого оппонента, и, оперевшись на шпагу, сказал ему:

- Идём, Хокс, у меня есть к тебе счёт, и я желаю, чтобы ты оплатил его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Берег скелетов
Берег скелетов

Сокровища легендарного пиратского капитана…Долгое время считалось, что ключ к их местонахождению он оставил на одном из двух старинных глобусов, за которыми охотились бандиты и авантюристы едва ли не всего мира.Но теперь оказалось, что глобус — всего лишь первый из ключей.Где остальные? Что они собой представляют?Таинственный американский генерал, индийский бандит, испанские и канадские мафиози — все они уверены: к тайне причастна наследница графа Мирославского Катя, геолог с Дальнего Востока. Вопрос только в том, что девушку, которую они считают беззащитной, охраняет едва ли не самый опасный человек в мире — потомок японских ниндзя Исао…

Борис Николаевич Бабкин , Борис Николаевич Бабкин , Джек Дю Брюл , Дженкинс Джеффри , Джеффри Дженкинс , Клайв Касслер

Приключения / Приключения / Прочие приключения / Морские приключения / Проза / Военная проза