Читаем Записки «Русского Азиата». Русские в Туркестане и в постсоветской России полностью

В результате распада Советского Союза, жизнь «русских азиатов» моего поколения была расколота на две части. Одна часть - до развала Советского Союза, протекала в Центральной Азии, другая - после развала, для большинства из нас в России. Исключение составляли этнические немцы и евреи. Как известно, основная масса этнических немцев, из-за отказа Ельцина создать для них автономию, вернулась в Германию на свою историческую родину. Часть евреев эмигрировала в Израиль, США и в ту же Германию где из чувства вины немцы создали им большие льготы. Другая часть – новоявленные «либералы» остались в России и не прогадали. Часть из них с помощью Ельцина - «Олуха царя небесного» и «гайдаро-чубайсятины» сорвали «джек-пот» - стали олигархами и сомкнулись с федеральной властью. Остальные – так называемая «либеральная» интеллигенция (либерасты) за ненависть к «совку», Православной цивилизации и Русскому миру - тоже в «шоколаде».

В принципе, для «русских азиатов» вторая часть жизни в России и не только - это «настоящее» в другом месте. Но что значит «настоящее» с философской точки зрения? В строгом смысле слово «настоящее» есть лишенная всякой временной длительности идеальная граница, которая примыкает к «прошлому» и «будущему». По этому поводу, датский философ Сёрен Обю Кьеркегор, для которого альфа его учения – человек, омега – Бог, сказал: «Мы познаём ретроспективно, и мы живём перспективно».

Поскольку умозрительно или субъективно, «настоящее» ассоциируется нами как «бытие» в смысле бытия того, что «есть само по себе» независимо от нас, то уместно обозначить его словом «реальность». При этом временной отрезок реальности в сознании, варьируется в зависимости от масштаба и длительности событий, который мы оцениваем. К примеру, события сопутствующие новейшей истории России - деятельность Горбачёва и Ельцина для нас выглядят пусть не далёким, но уже прошлым. А вот режим В. Путина ассоциируется с реальностью, и эта реальность будет продолжаться до тех пор, пока он будет у власти.

При этом под «истиной бытия» мы подразумеваем совпадение наших понятий с реальностью, а «непознанное», не смотря на постоянное продвижение человечества вперёд, всегда будет оставаться бесконечностью «непознанного», где видимо и находится Бог. Так что удовлетворённость познанным, чувство всеведенья, претензия, что познанным и знакомым исчерпано всё сущее – есть печальная привилегия невежд.

А в целом, я веду к тому, что поскольку «настоящее предметно неуловимо, мы познаём предметно мир прошлого», то содержание второй части моей новой книги носит двоякий характер. Как жанр это политическая публицистика, а как прошлое это продолжение мемуаров первой части книги, то есть жизнь в другом месте и в другое время.

Современный мир – это быстро меняющаяся ситуация. Поэтому ряд фактов и событий изложенных в книге неизбежно устаревает. Несмотря на это, возможно в будущем, кому- то из потомков будет интересно ознакомится с тем, в каких условиях мы жили и против чего боролись.


ГЛАВА I. КАКУЮ РОССИЮ МЫ ПОТЕРЯЛИ В 1917 ГОДУ


Всякому событию прошлого времени предшествуют события минувших десятилетий и столетий. Для «новейшего истории» ведущей отсчёт с 1991 года, связующей нитью является Российская Империя до 1917 года и Советский Союз до 1991 года. И поскольку «всё познаётся в сравнении», то для понимания «куда мы приплыли и куда плывём», совершим небольшой экскурс «назад в будущее».

Иван Бунин (1870-1953) – русский писатель, лауреат Нобелевской премии о дореволюционной России писал:

«Наши дети, внуки не будут в состоянии даже представить себе ту Россию, в которой мы когда- то жили, которую мы не ценили, не понимали – всю эту мощь, сложность, богатство, счастье».

Кстати, эти же слова справедливы ко времени моего поколения, в котором нам посчастливилось жить до распада Советского Союза.

Как известно экономика, социальная сфера, благосостояние народа, уровень демократических свобод, образование, наука, медицина, культура вкупе определяют качество государства. Рассмотрим каждый из этих аспектов в Царской России на период предшествующий революции 1917 года.


Экономика и социальная сфера


Перейти на страницу:

Похожие книги

Места
Места

Том «Места» продолжает серию публикаций из обширного наследия Д. А. Пригова, начатую томами «Монады», «Москва» и «Монстры». Сюда вошли произведения, в которых на первый план выходит диалектика «своего» и «чужого», локального и универсального, касающаяся различных культурных языков, пространств и форм. Ряд текстов относится к определенным культурным локусам, сложившимся в творчестве Пригова: московское Беляево, Лондон, «Запад», «Восток», пространство сновидений… Большой раздел составляют поэтические и прозаические концептуализации России и русского. В раздел «Территория языка» вошли образцы приговских экспериментов с поэтической формой. «Пушкинские места» представляют работу Пригова с пушкинским мифом, включая, в том числе, фрагменты из его «ремейка» «Евгения Онегина». В книге также наиболее полно представлена драматургия автора (раздел «Пространство сцены»), а завершает ее путевой роман «Только моя Япония». Некоторые тексты воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Современная поэзия