—
— Дык — это ведь очевидно, что годится не все.
—
— Для детей «Шматрица» вообще не смешная — ни в одном моменте. Им там ничего непонятно, потому что от них война и СССР уже далеко. И самый угарный момент, где Нео разговаривает с Пифией («злой ты, зайчонок»), дети хором обозначают как верх тупизны.
—
—
— На мой взгляд, очень смешная «Шматрица». И такой тупой рожи, как у Нео, во всем «Властелине» ни у кого не было.
—
— Федор наглый и дерзкий. А Нео — просто дурак!
—
— Да там весь диалог смешной, камрад. Апогей идиотии.
—
— Так это он при тебе растет — потому все понимает. А дебилы растут сами по себе, потому что у них отцы — тоже дебилы.
—
— Оно не продается, там нет ничего. Там и книга «Санитары подземелий» лет семь висит.
Дела и заботы
Продолжаю бомбить переводы мультика King of the Hill для канала 2×2. Получается вроде неплохо. Новый сезон Робоцыпа на перевод пока не подогнали. Жду.
Софтбоксы из Москвы не везут никак. Ни за деньги, ни без денег.
С апгрейдом электронного болвана надо переставлять все со старого на новый. Никакого желания нету, но надо.
Наметился переезд из одного офиса в другой. В старом потолки низковаты, да и площади мало. Ни тебе видео правильно поставить, ни фотку с нижнего ракурса забацать. Помещение подыскали, сто квадратных метров — с отдельным сортиром Однако теперь надо перетаскивать барахло, отрывать кондиционер — это ж караул.
За всей возней до сих пор не доделаны ни «Апокалипсис», ни «Лебовски». Даже ответы на вопросы прогрессивным методом — и те не сделаны.
Блин.
Из общения в комментариях:
—
— Как я понимаю — он авторитетный и удачливый вор, ерундой не занимается. Винные лавки грабят только задроты, а татуировка «лузер» — она еще более усиливает задротность.
— Это бета-версия, там ошибки есть.
—
— Дело происходит в Техасе, все герои — реднеки.
—
— Ну, он не такой смешной.
—
— Нормально.
—
— Отличный.