Мы заказали по комнате на каждого со всеми удобствами. Серхио выяснил у портье о возможности заказать ужин и послал его пилоту в аэропорт. Приведя себя в порядок, мы встретились в ресторане, который производил очень приятное впечатление. Эдакая сельская траттория в провинции Тоскана. Колесо от телеги на входе. Мощные деревянные столы из полированного дерева, покрытые клетчатыми скатертями. Оплетенные бутылки Кьянти разных размеров. На стенках старые фотографии. На специально сделанных подставках граммофон и печатная машинка типа "Ундервуд". Меню как таковое отсутствовало. Подошла довольно миловидная женщина средних лет и сказала, что у них в наличии суп с грибами порчини*, рулеты из говядины по - неаполитански, бискето де флорентини*, фриттата* с пастой и красным песто.
Я почувствовал, что от всего перечня блюд, рот у меня наполняется обильным количеством слюны, и скоро начнет капать, как у бульдога. Я только спросил.
- Фриттата с добавлением пармеджано - реджано, или гранд падано*?
- В наличии оба вида, что вы предпочитаете?
- Разумеется, реджано, если вас не затруднит.
- Ну, что вы. Человеку, так разбирающемуся в итальянской кухне и не являющимся нашим земляком, просто приятно услужить.
- Грацие, синьора. Бискето де флорентини, это только название или настоящее блюдо?
- Мой супруг, синьор, из Флоренции. У их семьи там был ресторан.
- Простите, синьора, вопрос снимается. Порчини и Кьянти местные?
- Да, местные, но ничем не уступают сицилийским грибам. А Кьянти, как в моей родной Тоскане, я ведь из региона Кьянти.
- Все, синьора, отдаем себя в ваши руки
Одним словом, мы заказали все, что нам предложили. Забыл сказать, что был и хлеб - настоящая чабатта, а в середине стола стояла пузатая бутылка Кьянти, как и положено с оплеткой.
Как сказал потом Серхио- вечер удался. Мы даже отказались от предложенного десерта: терамису или на выбор - канноли с маскарпоне. Кофе тоже не заказали, ибо решили выспаться перед полетом. Поблагодарив хозяйку, решили немного пройтись перед сном, благо дождь прошел. И, примерно, через час, после неторопливой прогулки, вернулись в свои комнаты.
Утром проснулся совершенно отдохнувшим от вчерашних приключений. Сделал легкую разминку и пошел в ванную приводить себя в порядок. Одеваясь, подумал о Кальдероне. Поразительно, человек с положением, настоящий " крестный отец", а в быту и общении очень скромный, настоящий товарищ. Ни разу не видел, чтобы он "гнул пальцы". Совсем не похож на тех "крутых", которых я знавал раньше.
Когда мы спустились позавтракать, персонал и немногочисленные посетители встретили нас аплодисментами. Оказалось, они посмотрели по телевизору новости, в которых говорилось о наших вчерашних приключениях. Не знаю, как Серхио, но я чувствовал себя не в своей тарелке от такого обилия внимания.
За завтраком праздник живота продолжился. Свежайший омлет с грибами и зеленью, плата с сырами: моцарелла, горгонзола молодой и зрелый, свежевыжатый сок из красных апельсин, свежеиспеченная фокачча с базиликом, орегано и черными оливками. А на закуску - настоящий итальянский экспрессо.
Рассчитавшись с гостеприимными хозяевами, мы на такси добрались до аэродрома. Пока не было дождя, дул легкий боковой ветер, который, по словам нашего пилота, мешать не должен. Мы тепло распрощались с уже хорошо знакомыми нам работниками аэропорта, сложили вещи и оружие в самолет, уселись сами и взлетели. Пока мы совершали все эти маневры, снова пошел дождь. Видимость была приличной, и красная "колбаса", определяющая направление ветра, устойчиво держалась в прежнем положении. Спать совершенно не хотелось, пить с утра я не привык, и Серхио вдруг сказал.
- Игорь, ты здесь человек новый. О наших раскладах ничего не знаешь. Но ты "свой", поэтому я хочу рассказать тебе о таком заметном в местной жизни городе Нью Рино, и о людях, управляющих этим городом. Ты уже, очевидно знаешь, что это город развлечений, типа Лас Вегаса. С одной стороны это так, но с другой, есть там много таких дел, которые тебе будут неприятны, и не нужны, поэтому я тебя в них посвящать не буду.
Так сложилось, что в Нью Рино было пять больших семейств, управляющих городом и окрестностями. Так как силы у всех были примерно одинаковы, договорились о состоянии вооруженного нейтралитета. У каждого семейства была своя зона влияния, свой бизнес, свои подвязки в ордене. Особенно выделялись две итальянские семьи. Одна сицилийская, назовем ее Коза Ностра, другая неаполитанская - Каморра.
Нельзя сказать, что они межу собой жили очень мирно, но при больших проблемах выступали одним фронтом.
Ирландская группировка под управлением Гуся Шихана. Эти были признаны беспредельщиками даже среди своих коллег.