Читаем Записки врача общей практики полностью

Наполеон сказал, а Хилари Джойс запомнил, что настоящую военную репутацию можно заслужить только на Востоке. Поэтому он и приехал в Каир с четырьмя оловянными ящиками багажа, саблей Уилкинсона, револьвером Бонда и книгой Грина «Введение в изучение арабского языка». Со столь основательной экипировкой и пылом молодости в крови все в жизни казалось необыкновенно легким. Правда, генерал внушал определенные опасения: ходили слухи о его строгости к молодым офицерам. Но Хилари надеялся, что при наличии должного такта и обходительности сумеет добиться расположения начальства. Таким образом, оставив вещи в отеле «Шеперд», он отправился в штаб-квартиру для представления. Поскольку сам генерал по-прежнему находился в отъезде, Джойса принял начальник службы разведки — невысокий полный офицер с мягким голосом и безмятежным выражением лица, скрывавшим необыкновенно острый, энергичный ум. С этой умиротворенной улыбкой, в самой простодушной манере ему удавалось обвести вокруг пальца самых хитрых восточных дипломатов. Сейчас начальник разведки стоял с сигаретой между пальцами и с интересом смотрел на новенького.

— Слышал о вашем прибытии. К сожалению, генерал не может встретить вас лично: уехал на границу.

— Мой полк стоит в Вади-Хальфе. Полагаю, сэр, я должен отправиться туда немедленно?

— Нет. Прежде я должен отдать вам распоряжения. — Он подошел к карте и показал концом сигареты: — Видите это место? Оазис Куркур. Боюсь, вы найдете место слегка захолустным, но воздух там прекрасный. Туда следует отправиться как можно быстрее. Точнее говоря, немедленно. В пункте назначения найдете роту девятого полка и половину эскадрона кавалерии. Вам предстоит принять командование.

Хилари Джойс увидел напечатанное на пересечении двух черных линий название, вокруг которого на расстоянии в несколько дюймов не было заметно ни единой точки.

— Деревня, сэр?

— Нет, просто колодец. Боюсь, вода не очень хороша, но ко вкусу соды быстро привыкаешь. Пост особой важности: находится на перекрестке караванных маршрутов. Конечно, в настоящее время все пути перекрыты, и все же трудно предвидеть, кто по ним может пройти.

— Мы стоим там, чтобы предотвратить возможное нападение?

— Говоря между нами, нападать там не на что. А мы остаемся там, чтобы перехватывать курьеров. Они никогда не проходят мимо колодцев. Конечно, вы только что покинули «Королевские мальвы», но, очевидно, уже достаточно хорошо представляете условия этой страны, чтобы понимать: вокруг очень много недовольства, а халиф, скорее всего, попытается установить связь со сторонниками. Кроме того, Сенусси живет вон там, — начальник разведки показал сигаретой на запад, — так что сообщения халифа вполне могут идти по этому маршруту. Таким образом, вам предстоит арестовывать каждого, кто попадет в поле зрения, и не отпускать до полного выяснения обстоятельств. Полагаю, по-арабски не говорите?

— Учу язык, сэр.

— Так-так. Что же, времени для занятий там будет предостаточно. Кроме того, у вас там будет офицер из местных по имени Али. Он прилично говорит по-английски и сможет переводить. На этом позвольте проститься. Непременно сообщу генералу, что вы отрапортовали о прибытии. А теперь как можно скорее отправляйтесь к месту службы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дойль, Артур Конан. Сборники

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука