Читаем Запомни будущее полностью

– Северная лихорадка, – ответил тот, теребя свою нижнюю губу. – Сегодня утром… Мы не успели его остановить.

– О, черт, – безнадежно сказал консул, поворачиваясь к Ванингу. – Так оно и есть. Как только лихорадка поражает вас, вы словно сходите с ума. Делаете все, что вам угодно. Убегаете и направляйтесь на север. Лестер был хорошим парнем. Он собирался вернуться на Землю к следующему Рождеству.

Ванинг пристально поглядел на клерка.

– Здесь остановился человек по имени Джером Бентли.

– Он где-то в городе. Не знаю, где именно.

– Ладно, – сказал консул. – Если он вернется, позвоните в мой офис. Только не говорите ему, что мы его искали.

– Хорошо, – пробормотал клерк и снова уставился в потолок.

Ванинг и Гуденоу вышли на улицу.

– И ГДЕ ТЕПЕРЬ его искать? – спросил Ванинг.

– Будем просто шарить по городу. Эй! – окликнул консул рикшу, коляску, которую тащил туземец, обычное транспортное средство в Венере-Пристань. – Садитесь, Ванинг.

Следователь послушно сел. Головная боль все усиливалась.

Они так и не смогли найти Каллахана. Несколько человек сказали, что видели его утром. Кто-то видел его на окраине поселения.

– Он направлялся в джунгли? – быстро спросил Гуденоу.

– Он… Да. Он выглядел… Очень плохо.

Консул вздохнул.

– Интересно. Идемте, Ванинг.

– Отлично. Вы что же, думаете…

– Весьма вероятно, что лихорадка, – проворчал Гуденоу. – Она настигает быстро, особенно туземцев. Если ваш друг Каллахан поймал Северную лихорадку, он пошел в сторону болот и забыл остановиться. Можете отметить это дело как закрытое.

– Нет, пока у меня на руках не будет этого договора, – прорычал Ванинг.

Гуденоу с сомнением покачал головой.

Здания стояли все реже, а потом резко оборвались на краю бледного леса. Из влажной черной почвы торчала широколистная поросль джунглей. Рикша остановился, туземец что-то забормотал на своем языке.

– Конечно, – сказал Гуденоу, бросая ему монету. – Жди нас здесь. Зан т 'кшан.

Плотная фигура консула начала исчезать в полупрозрачных сумерках джунглей. Ванинг следовал за ним по пятам.

Здесь были следы – много следов. Детектив игнорировал их, двигаясь по прямой от Венеры-Пристань. Тут и там висели светящиеся существа, походящие на рыбу-луну, они собирали капающий с растений сок. Следов постепенно становилось все меньше, и вскоре осталась лишь одна дорожка.

– Мужчина. Довольно тяжелый. Носит земные ботинки, а не сандалии, как у большинства наших. Возможно, это Каллахан.

Ванинг кивнул.

– И он не возвращался по этому же пути.

– Да, не возвращался, – коротко кивнул Гуденоу. – След ведет только в одну сторону.

– Ладно, тогда я пойду за ним.

– Это самоубийство. Но, полагаю, мне можно не говорить вам об этом?

– Можно и не говорить.

– Хорошо, сейчас мы вернемся в город, и я найду вам снаряжение. Запас продуктов и мачете. Может быть, я даже найду людей, готовых пойти с вами.

– Нет, – сказал Ванинг. – Я не хочу терять время. Я пойду прямо сейчас.

Он шагнул было вперед, но Гуденоу схватил его за руку.

– Подождите, – сказал консул каким-то изменившимся голосом.

Он пристально поглядел Ванингу в лицо, поморщился и беззвучно присвистнул.

– Вы поймали ее, – сказал он. – Что же я раньше-то не заметил?

– Что поймал?

– Северную лихорадку! Теперь послушайте меня…

В голове Ванинга внезапно взорвалась огненная вспышка белой боли, которая тут же исчезла, оставив его разум холодным и… иным. Это очень походило на холодную лихорадку. Ванинг обнаружил, что мысли его несутся с необычайной ясностью до определенного момента… И все они устремлены на север. Разумеется, он должен идти на север. Именно такое побуждение преследовало его весь день. А он боролся с этим желанием. Но теперь понял, что бороться не надо, а следует повиноваться.

Он заморгал, глядя на тяжелое, встревоженное лицо Гуденоу.

– Со мной все в порядке. Никакой лихорадки у меня нет. Я хочу найти Каллахана, только и всего.

– Черта с два все в порядке, – мрачно ответил консул. – Я знаю эти симптомы. Вы вернетесь со мной, и будете оставаться в поселении, пока не поправитесь.

– Нет.

Гуденоу сделал движение, словно хотел завести руки Ванинга за спину. Детектив развернулся и нанес короткий удар ему в челюсть. Удар был очень силен. Консул отлетел назад и ударился головой о белесое дерево.

Потом сполз по стволу на землю и лежал неподвижно.

Ванинг даже не посмотрел на неподвижное тело. Он развернулся и пошел по тропе Каллахана. Он не глядел на следы. Казалось, его направлял какой-то инстинкт.

На север… На север!

Голова больше не болела. Мозг был странно прохладным, онемел и его покалывали, почти что приятно, иголочки. Его тянуло словно магнитом. Все глубже и глубже в джунгли…

Далеко позади он услышал крик Гуденоу, но не обратил на него внимания. Консул не мог его остановить. Хотя мог попробовать. Какое-то время Ванинг шагал все вперед и вперед, пока венерианские джунгли не поглотили его бесследно. Затем он минут десять пробежал легкой рысцой, потом сбавил шаг. Ему бы хотелось немножко отдохнуть, но он не мог остановиться. Только не сейчас…

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились в СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах к концу шестидесятых годов и произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто не РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл о Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы и романы, которые к научной фантастике отнести нельзя никак, — речь в РЅРёС… идет о колдовстве, о переселении РґСѓС€, о могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла пора познакомить с ними наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики о Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±орник, который Р'С‹ держите в руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Смерти нет
Смерти нет

Десятый век. Рождение Руси. Жестокий и удивительный мир. Мир, где слабый становится рабом, а сильный – жертвой сильнейшего. Мир, где главные дороги – речные и морские пути. За право контролировать их сражаются царства и империи. А еще – небольшие, но воинственные варяжские княжества, поставившие свои города на берегах рек, мимо которых не пройти ни к Дону, ни к Волге. И чтобы удержать свои земли, не дать врагам подмять под себя, разрушить, уничтожить, нужен был вождь, способный объединить и возглавить совсем юный союз варяжских князей и показать всем: хазарам, скандинавам, византийцам, печенегам: в мир пришла новая сила, с которую следует уважать. Великий князь Олег, прозванный Вещим стал этим вождем. Так началась Русь.Соратник великого полководца Святослава, советник первого из государей Руси Владимира, он прожил долгую и славную жизнь, но смерти нет для настоящего воина. И вот – новая жизнь, в которую Сергей Духарев входит не могучим и властным князь-воеводой, а бесправным и слабым мальчишкой без рода и родни. Зато он снова молод, а вокруг мир, в котором наверняка найдется место для славного воина, которым он несомненно станет… Если выживет.

Александр Владимирович Мазин , Андрей Иванович Самойлов , Василий Вялый , Всеволод Олегович Глуховцев , Катя Че

Фантастика / Фэнтези / Современная проза / Научная Фантастика / Попаданцы