Читаем Заповедь полностью

Сырдон (Сырдон) — герой осетинского нартовского эпоса, незаконный сын речного божества Гатага и Дзерассы. Не принятый нартами, увидевшими в нем что-то дьявольское, хитрое, в свое общество, он жил под землей, в лабиринте. Сырдон отличался хитростью, находчивостью и остроумием, его язык сеял повсюду раздор и вражду. Нарты называли Сырдона коварством неба и хитростью земли, он — «злой гений нартов». Красной нитью через весь эпос проходит вражда Сырдона с Сосланом. Сырдон является виновником гибели именитейших нартовских героев Сослана и Батрадза, а затем и гибели всех нартов, переставших по его совету почитать Хуыцау. Сырдон является одним из культовых героев осетинского эпоса: он подарил нартам двенадцатиструнный фандыр, сделанный из кистей и жил своих двенадцати сыновей, жестоко убитых Хамыцом. За этот подарок нарты, глубоко тронутые печалью Сырдона по поводу гибели сыновей, приняли его в свое общество.

Уастырджи (Уастырджи) — самое почитаемое божество в осетинской мифологии, покровитель мужчин, путников и воинов. В нартовском эпосе Уастырджи — небожитель, изображается в виде грозного воина на белом коне, в белой бурке. По представлению осетин, Уастырджи является посредником между Богом и людьми, среди людей появляется в облике нищего старца. Для женщин его имя находилось под запретом, они называли его «лæгты дзуар» (покровитель мужчин). Уастырджи посвящено самое большое количество святилищ (Реком, Дзывгисы дзуар и др.). Ежегодно в ноябре, после окончания сельскохозяйственных работ, по всей Осетии широко и торжественно отмечается праздник Уастырджи. Ни одно осетинское застолье, ни одно доброе начинание осетин не обходится без обращения к Уастырджи с соответсвующей, отвечающей случаю просьбой. В прошлом подобные обращения к Уастырджи заканчивались исполнением посвященной ему песни-гимна.

Уа царанбон бира (уæ цæрæнбон бирæ) — пожелание: благодарю вас; спасибо вам; долгих вам лет жизни.

Уацилла (Уацилла) — в осетинской мифологии одно из самых популярных божеств, бог-громовержец, покровитель хлебных злаков и урожая; в качестве божества урожая он назывался «хлебным Уацилла». Ему было посвящено несколько святилищ, самое известное из которых — Тбау-Уацилла — находится на горе Тбау в Даргавском ущелье. Праздник в честь Уацилла в Осетии отмечается в июне, перед началом сенокоса; праздник этот сопровождается жертвоприношениями, во время которых жрецы просят Уацилла о даровании хорошего урожая. Устраивали праздники в честь Уацилла и в период засухи и длительной непогоды. При поражении человека молнией в честь Уацилла совершался особый обряд, во время которого в жертву приносили ягненка или козленка.

Фалвара (Фаелваера) — в осетинской мифологии покровитель мелкого скота, главным образом овец. В нартовском эпосе Фалвара — небожитель, хозяин домашнего скота. Фалвара — постоянный участник нартовских пиршеств; и за доброжелательное отношение к нартам его часто называли добрым, щедрым Фалвара. Он — самое кроткое и доброе божество в осетинском пантеоне: на ежегодных праздниках в честь Фалвара, которые отмечались ранней весной у его святилищ, запрещалось приносить в жертву животных. На этот праздник от каждого дома селения приносили три пирога, молочные продукты, араку или пиво и просили Фалвара и впредь охранять и приумножать домашний скот. Фалвара изображается в образе человека, но без левого глаза, который ему выбил Тутыр, чтобы дать возможность своим волкам незаметно подкрадываться с левой стороны к стадам, охраняемым Фалвара.

Фатаген (фæтæген) — керосин.

Фыдчин (фыдджын) — осетинский пирог с рубленой говядиной. Его подавали на праздничный стол в конце пиршества. Этот своеобразный осетинский «десерт» служил для гостей знаком того, что застолье вступило в завершающую фазу.

Фынг (фынг) — 1) круглый низкий столик на трех ножках; 2) угощение; «хъæздыг фынг» — богатое угощение; «фынг аеваерын» — накрывать на стол.

Хадзар (хæдзар) — 1) в широком смысле — традиционное осетинское жилище, дом, хозяйство; 2) в узком — главное жилое помещение традиционного осетинского жилища: просторное помещение с очагом, разделявшим хадзар на две половины (мужскую и женскую). Важнейшей принадлежностью хадзара был очаг с неугасающим огнем и спускающаяся над ним надочажная цепь (рæхыс), считавшаяся самым священным предметом в доме.

Хицау (хицау) — 1) хозяин, хозяйка; 2) свекор; 3) начальник.

Хонга кафт (хонгæ кафт) — парный танец с приглашением, который выражал благородство чувств, почтительное отношение к женщине.

Хун (хуын) — 1) обрядовое подношение, состоящее из трех пирогов, шашлыка (или вареного мяса) с аракой или пивом; 2) приношение при обрядовом посещении святилищ или визите к кому-либо в случае какого-либо торжества — свадьбы, рождения ребенка и т. п.

Хурджин (хордзен) — переметная сума.

Цахараджин (цæхæраджын) — осетинский пирог с нашинкованной ботвой свеклы и мягким сыром.

Цахдон (цæхдон) — 1) рассол; 2) соус, приготовленный из смеси сметаны и кефира с добавлением измельченного чеснока.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тихий Дон
Тихий Дон

Вниманию читателей предлагается одно из лучших произведений М.Шолохова — роман «Тихий Дон», повествующий о классовой борьбе в годы империалистической и гражданской войн на Дону, о трудном пути донского казачества в революцию.«...По языку сердечности, человечности, пластичности — произведение общерусское, национальное», которое останется явлением литературы во все времена.Словно сама жизнь говорит со страниц «Тихого Дона». Запахи степи, свежесть вольного ветра, зной и стужа, живая речь людей — все это сливается в раздольную, неповторимую мелодию, поражающую трагической красотой и подлинностью. Разве можно забыть мятущегося в поисках правды Григория Мелехова? Его мучительный путь в пламени гражданской войны, его пронзительную, неизбывную любовь к Аксинье, все изломы этой тяжелой и такой прекрасной судьбы? 

Михаил Александрович Шолохов

Советская классическая проза
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза