Читаем Заповедное место полностью

Отпив глоток кофе, он распечатал изображение человека без кожи, на котором были выделены те же самые места, что и на его рисунке, — голова, шея, суставы, ступни, большие пальцы рук, сердце и печень. Две схемы совпадали почти полностью. На экране вновь появилось лицо комиссара.

— Пошлите мне адрес этой фрау Абстер, мои люди навестят ее в Кёльне.

— В таком случае вы можете передать ей письмо Воделя.

— Точно, это было бы очень мило.

— Я посылаю вам копию. Только проявите деликатность, когда будете сообщать о его смерти. Я хочу сказать, что необязательно приводить подробности.

— Я всегда проявляю деликатность, комиссар.


— Кромсатель, — несколько раз задумчиво повторил Адамберг, когда видеоконференция закончилась. — Армель Лувуа — Кромсатель, Церкечер.

— Церкуэтчер, — поправил Данглар.

— Что вы скажете об этом лице? — спросил Адамберг, показывая подчиненным газету, которую положил на стол Данглар.

— На фотографиях для документов выражение лица у людей всегда бывает напряженное, застывшее, — сказала Фруасси: она следовала профессиональной этике, которая запрещала высказывать какие бы то ни было суждения о внешности подозреваемых.

— Верно, Фруасси, у него напряженное, застывшее лицо.

— Потому что он не отрываясь смотрит в объектив.

— И от этого стал похож на идиота, — согласился Данглар.

— А еще? Есть ли в этом лице что-то угрожающее? Вызывает ли оно у вас страх? Вот скажите, Ламар, вам хотелось бы столкнуться с ним в коридоре?

— Никак нет, комиссар.

Эсталер взял газету и стал сосредоточенно всматриваться в фотографию. Потом с разочарованным видом вернул газету Адамбергу.

— Ну что? — спросил комиссар.

— Я ничего такого не уловил. По-моему, самый обычный парень.

Адамберг улыбнулся и поставил чашку с блюдцем на поднос.

— Повидаюсь-ка я с доктором, — сказал он. — Пусть расскажет о воображаемых врагах Воделя.


Адамберг поглядел на оба часовых циферблата на своем запястье — часы показывали разное время — и, выведя среднюю величину, понял, что у него в запасе есть несколько минут. Подхватив Купидона, у которого после проведенной Керноркяном стрижки вид был какой-то чудной, Адамберг пересек большую комнату и подошел к коту, возлежавшему на крышке ксерокса. Он представил их друг другу и объяснил, что пес находится здесь лишь временно, если только его хозяин не умрет по милости негодяя, отравившего ему кровь. Развернув часть своего громадного туловища, Пушок соизволил взглянуть на перепуганного пса, который вылизывал часы Адамберга. Затем он снова положил огромную голову на нагретую крышку, давая понять, что, если его по-прежнему будут носить к миске и позволят лежать на ксероксе, остальное ему безразлично. При условии, конечно, что Ретанкур не заведет интрижку с этим псом. Ретанкур принадлежала ему, и он любил ее.

XX

Только у дверей дома Адамберг сообразил, что не запомнил фамилию врача Воделя, а ведь этот человек спас котенка и они с ним вместе выпили вина в саду. Увидев на стене табличку «Д-р Поль де Жослен Крессан, остеопат и соматопат», он начал понимать, почему врач так пренебрежительно смотрел на полицейских, вообразивших, будто они могут преградить ему путь, просто вытянув руки.

Консьерж смотрел телевизор. Он полулежал в кресле на колесах, укутанный одеялами, у него были длинные седые волосы и грязные усы. Он не оторвал взгляд от экрана, но не из вредности, а скорее всего, потому, что он, подобно комиссару, не умел делать два дела одновременно — смотреть фильм и слушать гостя.

— Доктора нет, его вызвали на ишиас, — сказал он наконец. — Вернется минут через пятнадцать.

— Вас он тоже лечит?

— Да. У него не пальцы, а золото.

— Он лечил вас в ночь с субботы на воскресенье?

— Это важно?

— Ответьте, пожалуйста.

Консьерж попросил Адамберга подождать несколько минут, пока кончится сериал, затем отвернулся от экрана, но не выключил телевизор.

— Я упал, когда ложился в постель, — сказал он, показывая на колено. — Кое-как дополз до телефона.

— Но ведь вы звонили доктору еще раз, через два часа?

— Я уже извинился перед ним. У меня страшно распухло колено, стало круглое, как дыня. Я уже извинился.

— Доктор сказал, что вас зовут Франсишку.

— Да, точно. Франсишку.

— Но мне нужно ваше полное имя.

— Я его не скрываю, но скажите, почему вы вообще мной интересуетесь?

— Один из пациентов доктора Жослена был убит. Мы собираем все данные, это наша обязанность.

— Это ваша работа.

— Вот именно. Я просто запишу ваше имя, вот и все, — сказал Адамберг, доставая блокнот.

— Франсишку Делфину Винисиус Вилалонга Франку да Силва.

— Угу, — кивнул Адамберг, не успевший это записать. — К сожалению, я не знаю испанского. Где кончается имя и начинается фамилия?

— Это не испанский, это португальский, — сказал консьерж, зевнув так, что хрустнула челюсть. — Я бразилец, при диктатуре эти сукины дети, разрази их Господь, упекли моих родителей в лагерь, я потом их так и не нашел.

— Сожалею.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже