Читаем Запоздавший листопад полностью

Нежный и заботливый тон его говорил сам за себя, и отвечать она не стала. Только виновато посмотрела на него и снова перевела взгляд на дорогу. На внешних стенах сверкающих стеклом и металлом небоскребов вверх и вниз сновали кабины лифтов. Отпуск, сказал Курт, и, конечно же, он подразумевал, что они проведут его вдвоем. Он уже думал об установлении более близких отношений, тогда как она намеревалась встречаться с другим мужчиной.

Остановив машину на стоянке, она подождала, пока Курт обошел вокруг машины и открыл ее дверь. Выходя, Блис отвела глаза. В молчании они пересекли стоянку и подошли к входу в Краун-Сентер.

— Блис, ты не ответила на мое предложение.

Она неохотно посмотрела ему в глаза и увидела в его взгляде вопрос.

— Отпуск, — медленно произнесла она. — Ты имеешь в виду, чтобы я поехала одна?

Он улыбнулся:

— Не так уж интересно ехать одной. Я бы с удовольствием присоединился к тебе.

— Ну, я… — она запнулась.

— В чем дело? — Курт остановился у двери ресторана и посмотрел на Блис. — Ты же не можешь обидеться на меня только за то, что я предложил провести его вместе? Мы ведь встречаемся уже довольно долго. Ты знаешь, что я испытываю к тебе. Уикэнд вместе — это идея представляется мне… более чем подходящей.

— Я не обиделась, — Блис попыталась улыбнуться, но из этого ничего не получилось. У нее возникало такое же чувство безнадежности, как у человека, оказавшегося глубоко под водой и не имеющего возможности вынырнуть. — Курт, я не знаю, — просто ответила она.

— Не торопись с решением, — он осторожно сжал ее руку. — Поговорим об этом за ужином. — И, обнимая ее за талию, он провел ее в ресторан, отделанный в полинезийском стиле. Внутри было темно, только свечи создавали таинственный полумрак, отбрасывая тени на бамбуковые занавески и загадочные маски, развешенные по стенам.

Сели они в тихом углу. Сделав заказ, Курт посмотрел на нее и спокойно сказал:

— Мне кажется, я догадываюсь, что беспокоит тебя. В первый раз после смерти мужа ты проведешь время наедине с мужчиной, — он кашлянул. — Естественно, я понимаю твои чувства. Но мне кажется, что тебе надо постепенно отвыкать от Джона. — Он наклонился к ней. — Поверь мне, я знаю, как это тяжело. После смерти Селии прошло больше четырех лет, но я все еще иногда представляю ее реальной и близкой мне.

— Я не думаю о Джоне, — произнесла она надломленным шепотом. Конечно, не только из-за Джона она не хотела забираться к нему в постель. Теперь возникло новое препятствие, и она никак не была настроена обсуждать это с Куртом сейчас.

Официант в белом поставил перед ними блюда. Курт не обращал внимания на свою тарелку.

— Тогда решено. Проведем выходные в уютном маленьком местечке, которое находится не очень далеко, на Миссури.

Блис склонила голову и долго мяла салфетку.

— В эти выходные ничего не получится, — она подняла на него глаза.

Даже при таком освещении можно было заметить, как недовольно скривился его рот.

— Тебе не станет лучше от того, что ты откажешься, — уверенно проговорил он.

Она боролась с собой. Почему бы не принять предложение Курта и, позвонив Дрейку, не отменить встречу? Но она не может пойти на такой шаг, так как непременно должна встретиться с Дрейком. Она хочет снова чувствовать его поцелуи и крепкие объятия.

— Но почему, Блис?

— На завтра у меня другие планы, — подняв бокал с вином, она начала рассматривать его.

— И их нельзя отложить? Если ты имеешь в виду Марго, то она поймет.

— Марго здесь ни при чем, — Блис глубоко вдохнула. — У меня назначено свидание с одним человеком.

Мгновение он просто смотрел на нее.

Лицо его медленно потемнело.

— Свидание? — положив вилку на стол, он откинулся на спинку кресла. Выглядел он обескураженно. — Может быть, это и самонадеянно с моей стороны, но я не знал, что ты встречаешься с кем-то еще. Послушай, Блис, я не святой, конечно, но ты просто сбиваешь меня с толку. Я думал, что между нами сложилось определенное взаимопонимание, но теперь не уверен в этом. Как долго ты с ним встречаешься?

— Мы познакомились на прошлой неделе, — она чувствовала себя словно ребенок, пытающийся объяснить свой поступок. И это рассердило ее. С другой стороны, хорошо, что она все прояснила. Вот только зачем он так поднял подбородок и холодно смотрел на нее? Почему она хочет разрушить их отношения? Она с беспокойством наклонилась вперед и сказала:

— Курт, ты очень добр ко мне. А Дрейку я сказала, что не собираюсь с ним впредь встречаться, — она и правда собиралась выполнить свое обещание, каких бы сомнений ни испытывала. То, что ее привлекал Дрейк, было наваждением, она твердо уверена в этом. Скоро это пройдет.

Курт смотрел на нее проницательным взглядом.

— Ты уверена? Если ты и дальше собираешься встречаться с ним, это может отразиться на наших отношениях. Если я ошибаюсь, извини. Но не думаю, что между нами сохранятся те же отношения, если кто-то третий будет мешать им.

— Никто не будет, — она нежно дотронулась до его руки. — Я с радостью проведу с тобой отпуск. Миссури — это звучит очень заманчиво.

Перейти на страницу:

Похожие книги