Читаем Запрещенная фантастика полностью

Следующая встреча с Бастером произошла на Праздники, когда они всей семьёй приехали на пару дней к дядьке в шикарно отделанный, наконец, двухэтажный особняк. У Вовки опять были каникулы, а у взрослых – Новогодний «как бы» отпуск.

В доме стоял слабый аромат краски, и сильный – свежей выпечки: тётя Аня этим славилась! И ещё витал тот необычный празднично-приподнятый дух, что сопутствует надвигающемуся Новому Году.

Однако когда Вовка в окно увидал Бастера, весь новогодний запал у него прошёл.

Щенок вылез из будки на шум, очевидно, в поисках еды. Сгрызть основательно окованную железом деревянную основу своего «дома» он теперь явно не мог, так что просто потыкался везде худым заострённым рылом, и уполз обратно, выдыхая облачка пара.

Вовку поразили проступающие под толстой грубой шкурой рёбра. Не кормят они его, что ли?

Подозрения усилились, когда дядя Саня и па жарили на рашпере бараньи, остро пахнувшие маринадом, рёбрышки, и куриные окорочка. Вылезший из будки метровый щенок внутрь уже не уползал. И только униженно вилял задней частью тела, той, где ещё торчали остатки неотпавшего детского хвоста, да дёргал головой. Повизгивать, или издавать каких-нибудь звуков он так и не научился.

С мангала в снег упал, и сразу проплавил дырку до земли, горячий кусок рёбрышка, что было прокомментировано не совсем цензурными выражениями дяди Сани.

Вовка осторожно подобрал кусок, и пока дядька прыгал вокруг любимого «орудия производства», стараясь вернуть на место пытающиеся «удрать» остальные куски, кинул всё равно пропавшее для стола мясо щенку.

Бастер схватил его так жадно, словно не кормили месяц! (Впрочем, как знать – может, так и было!). Дядя Саня, уже отметивший «вкусную готовку» немецким «оригинальным» вариантом «Немирофф», предостерёг:

– Зря ты это сделал, Вовка. Бастер у нас – сторожевой пёс. Так что кормёжку получает строго по часам. И – за работу! А если не выполняет её – пусть пеняет на себя!

Встрял с вопросом отец:

– А кстати, почему он у тебя такой маленький? У Василия тоже шестимесячный, но почти на полметра длиннее! – отец думал, что знает, как «подстегнуть» совесть родственника – сравнив его питомца с питомцем другого «нового русского», – Мало кормишь, что ли? Или в будке нет обогревателя?

– Да есть там обогреватель… – дядя Саня сплюнул, – А маленький… Вот не растёт, гад, ни на вот настолько! – он показал кончик пальца, – Пробовали кормить как на убой – так только с…ет больше, а росту – ни вот столечко не прибавилось…

– Странно. А к ветеринару не возил? Всё-таки – три тысячи «у.е.» Обидно, наверное, что он… бракованный попался, что ли?

Дядя Саня налил себе ещё маленькую. Опрокинул, занюхав рукавом тулупа. Во взгляде, который он бросил на Бастера, как раз прикончившего брошенное, и жадно смотрящего на мангал, читалось почти открытое презрение:

– Возил, само-собой… Ветеринар у нас, конечно, мужик образованный. Все уши мне лапшой увесил. Про «витамины для лучшей усвояемости», микроэлементы какие-то океанские, да «уход». Да «развивающие игры»… Да кто ж этим будет заниматься?! Сам понимаешь – у меня Бизнес! А Анька – на хозяйстве. А, кстати, про хозяйство – как там поживает Николаич?.. – разговор перешёл на общих знакомых, успешно или не очень, обошедших дядю Саню в вопросе приобретения материального Достатка.

У Вовки буквально сердце кровью обливалось, когда он смотрел, как Бастер, натягивая цепь (наверное, больно было – кольцо чуть ли не раздирало хрящ плавника!) тянется к источнику восхитительной, как он понял, пищи. Верно говорят: нюх у акул – куда там собачьему! Каким, наверное, мучением для щенка было ощущать, что всего в десятке шагов готовят вкуснятину, которой ему не видать, как своих ушей. Тем более, что их и нет…

От него не укрылся взгляд, словно мельком брошенный дядей Саней в ту сторону. Вспомнилась фраза, вскользь брошенная однажды отцом в очередном споре с матерью, о том, что дядя Саня даже не скрывает удовольствия от того, что может кем-то помыкать. Но если её сестру устраивает положение бессловесной и бесправной восточной жены из гарема, то…

Чтоб не видать этого, он ушёл в дом.

Там две сестры, весело щебеча, накрывали и сервировали. Речь шла о шмотках, которые каждая «выбила» из своей половины как Новогодний Подарок. И об общих знакомых – кто на какие Мальдивы, или Корсику, подался, «достойно» встречать Праздники.

Но до ушей Вовки, думавшем о своём, долетали только обрывки фраз:

– … представляешь, от Диора! И смотрится на этой корове – ну… Как на корове!

– … а она тогда говорит: «Пошёл ты сам в …пу! Берг свозила свою жирную задницу в Швейцарию, и я хочу! Вот прям обязательно кататься на идиотских лыжах – никто же не заставляет! А пить можно и не выходя из Отеля… Что мы, бедней, что ли?!..

Ёлка, натуральная ёлка, которую дядька специально рубил в Заповеднике лично, купив для этого дороженное Разрешение, наполняла огромную нижнюю комнату новенького особняка предновогодним ароматом: сразу становилось ясно, что скоро Дед Мороз станет разносить Подарки…

И уж можно не сомневаться – дешёвых и банальных среди них не окажется!


Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное