Читаем Запрещенная полностью

Я дрожу, мое тело покрыто потом. Затем гудки усиливаются, раздаются крики и острая боль в шее.

Мой мир погружается во тьму.


ГЛАВА 24


АМЕЛИЯ

Я парю в наркотическом тумане.

Боль в животе исчезла, сменившись неприятным давлением.

В том месте, куда Джейкоб укусил меня за шею, покалывает, и я резко открываю глаза, когда чувствую, как по нему пробегают нежные кончики пальцев.

— Нам придется перевезти ее, — объявляет женщина в белом жакете. — Успокоительное долго ее не продержит. Я ввела ей экстренные средства подавления, но это только отсрочит неизбежное.

Ее карие глаза встречаются с моими, на ее лице читается облегчение. — Мисс Уокер, я доктор Трэверс. Нам придется отправить вас в другую больницу. У вас признаки предрасположенности.

ЧТО.

Это не имеет смысла. Предрасположенности к Омеге?

Я пытаюсь протестовать, но не могу говорить. Доктор убирает волосы с моего лица. Ее рука на моем лбу прохладная, и внезапно я понимаю, насколько она горячая.

Воздух слишком тяжелый и густой, и покалывание внизу моего живота усиливается.

— Это не что-то неслыханное, но встречается очень редко, — продолжает она. — Возможно, именно поэтому у вас были постоянные симптомы все эти годы. Мы ввели вам мощные подавляющие препараты, так что у вас Течка еще не началась.

Боже мой. Боже мой. Боже мой.

— Мы не можем сделать вам чип здесь, поэтому мы отвезем вас в клинику Омег.

Они собираются поставить мне чип.

И мне найдут Альфу

Альфа, который не будет Джейкобом.

Нет. Нет. Нет.

В моей голове зреет кошмар, и паника заглушает все остальное. Я борюсь с собой, чтобы не заснуть и снова не соскользнуть под действием успокоительных.

— Люси, — невнятно произношу я, и глаза доктора на мгновение сужаются. Затем ее добрая улыбка возвращается.

— Я проинформировала ее, и она уже на пути туда, пока мы разговариваем, — говорит она, но ее тон неубедителен.

— Я хочу ее увидеть, — бормочу я, но она игнорирует меня.

— Возвращайтесь ко сну, мисс Уокер, — просто говорит она. — Мы разбудим вас, когда приедем.

Она нажимает на капельницу, прикрепленную ко мне, и я погружаюсь под нее.


* * *


Больницы Омег сильно отличаются от Бета-больниц.

Воздух пахнет хлоркой, такой сильно, что обжигает мне ноздри. Крики и стоны эхом разносятся по коридорам, наряду со звуками бьющихся тел о кровати.

Здание современное, с очевидным ультрасовременным оборудованием, но атмосфера напоминает фильм ужасов.

Покалывание в нижней части моего тела превратилось в полномасштабную боль, и я неловко ерзаю на кровати, когда сажусь.

В комнате находится Бета-медбрат, держащий в руках что-то похожее на маленький электронный пистолет. На его лице скучающее выражение, и он обращается с хитроумным устройством небрежно, как будто делаа то, что собирался сделать, тысячу раз.

Вероятно, так и есть.

— Хорошо, мисс Уокер, — вздыхает он. — Пришли результаты анализа крови. Поздравляю, вы Омега. Доктор прописал вам чип.

Нет. Нет. Нет.

— Этого не может быть, — выдыхаю я. — Я Бета.

— У меня есть ваша информация прямо здесь. — Он переворачивает устройство, показывая маленький экран с моей фотографией. — Вы опоздали с презентацией. По закону мы должны немедленно вас чипировать.

Он видит мое обеспокоенное лицо и раздраженно усмехается.

— Если ты не согласишься, мне придется тебя удержать. Это произойдет в любом случае, Амелия.

Я вздрагиваю, и мой взгляд опускается на кровать, сосредотачиваясь на дешевой ткани кровати. — Что будет потом? — Я бормочу, уже зная ответ.

Боюсь этого.

— Чип определяет, с каким Альфой вы подходите друг другу. Их кровь уже в системе. Мы сообщаем им об этом как можно скорее.

Я качаю головой, закусывая губу, чтобы не закричать.

— И нет смысла пытаться убежать. У них есть люди, которые придут за тобой.

Коллекционеры.

Я издаю горький смешок, и медбрат хмурится.

— Я прекрасно осведомлена, — выплевываю я, и он невесело поднимает брови.

— Ладно, отлично. Наклони голову вперед и отведи волосы с шеи.

Борясь со слезами гнева, я поправляю волосы, пока он прижимает сопло хитроумного устройства к моему затылку.

— Раз, два, три.

Это укол, достаточно болезненный, что я вскрикиваю, и он прижимает повязку к ране. Ощущение холода пробегает по моему позвоночнику до самой макушки.

— Он будет болеть несколько часов, — объясняет он. — И не пытайтесь удалить его. Он выделит смертельный токсин.

— Что? — Я ахаю.

— Если ты попытаешься вынуть его, это может убить тебя, — медленно произносит он. — Это парализует твои органы.

Мой рот открывается от ужаса. — Итак, я в основном скот, — выплевываю я. — Помеченный для моего владельца.

Медбрат выдыхает. — Не я устанавливаю правила, мисс Уокер, — говорит он.

— Нет, ты просто слепо следуешь за ними. — Я шиплю между спазмами, которые нарастают в моем животе.

Я вспыхиваю и хочу закричать, но давление между ног заставляет меня согнуться пополам и хватать ртом воздух.

— Доктор скоро подойдет к вам, — говорит он, прежде чем выйти из комнаты и закрыть за собой дверь.

Мои судороги усиливаются.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы