В голосе Эдуарда не было ни намека на радостный тэдовский акцент, когда он договорил эту фразу. Я поняла, что он злится на меня, и он был прав. Если бы я держала язык за зубами, Ньюман бы наверняка уже переписал свой ордер на меня. И я могла бы вести расследование так, как считаю нужным. Сейчас наши руки были по-прежнему связаны его сомнениями. Он был хорошим копом, но, может, для этого дела нужен кто-то другой? Например, плохой коп, или еще кто похуже.
59
Мне удалось убедить Ньюмана, что я вовсе не злюсь, и что я не стану использовать ордер, чтобы убивать простых людей, если только они не попытаются убить меня первыми. Это было правдой, но если я окажусь той, кому предстоит пустить пулю в лоб Бобби Маршану, хотя я на девяносто восемь процентов из ста уверена в том, что он невиновен, положение может измениться. Я не знала, смогу ли я хладнокровно убить Джоселин, и точно знала, что не хочу отдавать ее на милость Олафа, но что мне, черт побери, делать, если она окажется виновной в убийстве? Проклятье, ненавижу это дело. Почти так же я ненавидела тот факт, что Ледук уперся рогом и не пускал никого из Коалиции к допросу вовлеченных в дело лиц.
— Мы договаривались, что я позволю вашим людям нянчиться с Бобби в моем отделении — при условии, что никого из них вы не вовлечете в дела полиции.
— Никки ездил со мной и Отто на допрос свидетельницы. Ничего плохого не произошло.
Ледук покачал головой.
— Вы дали мне слово, Блейк. Уговор есть уговор.
Я глубоко вдохнула и медленно выдохнула, но он был прав.
— К тому же, Блейк, у вас тут три Всадника Апокалипсиса, да и Вин тоже. Вам что, мало огневой мощи? — И вновь Ледук был прав.
Мы вчетвером разделились, но в конечном итоге встретились на краю парковки, чтобы обсудить подруг Джоселин и ее подозрительно идеальное алиби. Почему на парковке? Да потому что никому из моих ребят из Сент-Луиса теперь нельзя было активно участвовать в этом деле — Ледук не позволил нам поговорить о расследовании у себя в офисе. Так что мы вчетвером решили уйти подальше от шерифа и его помощников.
Мы нашли дерево на краю парковки, подальше от шума проезжающих мимо машин — просто открытое место, где мы можем спокойно все обсудить в приватной обстановке. Ньюман и Эдуард поделились с нами тем, что им удалось узнать от Марси Майерс — еще одной подруги Джоселин, которая была с ней в ночь убийства. Марси подтвердила слова Брианны, хотя ей пришлось здорово наклюкаться, чтобы позволить стриптизерше танцевать у себя на коленях, так что детали были довольно размытые.
— У Джоселин была возможность не раз уйти из клуба и вернуться обратно, Марси бы этого не заметила. — Сказал Ньюман.
— Так что от нее никакой пользы. — Заключил Эдуард.
— У Брианны Гибсон просто горели глаза — она была крайне воодушевлена той вылазкой. Она вспомнила больше деталей, чем мне бы хотелось узнать. — Заметила я.
— Она подтвердила слова Джоселин? — Спросил Ньюман.
— Насчет ночи в стрип-клубе — да.
— Джоселин рассказала ей о том, как Бобби захотел стать ее парнем, а не просто братом? — Поинтересовался Ньюман.
У себя в голове я подумала, что технически он был бы и парнем, и ее братом одновременно, но вслух этого не сказала. Ситуация и без того была стремной, незачем ее нагнетать.
— Нет, Джоселин ничего такого ей не говорила, потому что в противном случае Брианна обязательно бы рассказала нам об этом. Она не из тех, кто станет утаивать детали. Думаю, она бы об этом упомянула.
— Марси она рассказала за неделю до похода в клуб. — Заметил Ньюман.
— Почему не им обеим? — Удивилась я.
— Марси говорит, что близнецы отнимают у Брианны слишком много времени — ей некогда общаться. Дети Марси старше — мальчик ходит в детский сад, а девочка — в подготовительную группу. — Ответил Ньюман.
— Думаю, близнецы кого угодно лишат свободного времени.
Мы трое кивнули. Олаф просто стоял и осматривал периметр так, как кошка смотрит в окно, выискивая движение — как будто он видел все одновременно. Если бы периодически он не комментировал наш разговор, я бы решила, что он вообще не слушал.
— Если бы той ночью Джоселин рассказала все своей второй подруге, это испортило бы им вылазку в клуб. — Предположил Ньюман.
Мы все согласились, даже Олаф.
— Нам надо поговорить с танцовщицей, которая была с Брианной и Джоселин той ночью. Друзья могут соврать, чтобы прикрыть твою задницу, но стриптизерши, для которых ты просто источник денежных купюр, что переползут им в стринги — вряд ли, особенно когда речь идет об убийстве.
— Даже если мы разрушим алиби Джоселин в ночь убийства, нам все равно придется разобраться в том, как ей удалось представить все так, будто бы Рэя убил верлеопард. Если этого не сделать, судья не станет отменять ордер или исключать из него имя Бобби. — Заметил Ньюман.
— Нам надо либо разрушить ее алиби на корню, либо подтвердить его, потому что в противном случае мы попусту тратим время, разжевывая ее версию событий. — Сказал Эдуард.
— Она солгала насчет романа. — Заметила я.
— Анита, она спит со своим собственным братом. У любого от такого голова пойдет кругом.