Шерин снова стала меняться. Она вернула себе человеческий облик. Нагая и… непобеждённая драконица смотрела на меня с ехидной улыбкой.
— Ну ты и гадина, Элизабет, — произнесла она. — Тебе не сойдёт с рук то, что сейчас произошло!
— А что произошло? — тут же вклинился кот. — Мы надрали тебе толстую задницу?
Острые когти появились в мгновение, а затем Шерин полоснула ими себя по шее, провела по руке, коснулась бедра. Хлынула кровь, а на смуглой коже проступили тёмные пятна, напоминающие синяки.
— Стража! — вдруг закричала драконица. — Стража! Спасите! Прошу, хоть кто-нибудь!
Мрачные духи тьмы! Вот теперь стало обидно мне, когда из-за угла, как по команде, выскочили дворцовые стражники. Значит, войны они не слышали, а стоило Шерин позвать — тут же нарисовались?
— Лизка… — выдохнул кот, усиливая прозрачность, — ты уж прости, но, кажется, нас только что опарафинили. Лохи мы с тобой. Оба.
— Я уже поняла, — буркнула ему в ответ.
— Ты, если что, на меня не серчай, — сказал Варфалаам и внезапно исчез. Вот как есть растворился, умчался из коридора неуловимым ветром.
«Позже увидимся!»
«Конечно!»
— Она напала на меня и покалечила магией, — между тем ревела навзрыд Шерин. — Синяки, кровь… Эта ведьма крайне опасна! За что она меня ненавидит?
— Лим Малленс, — выступил вперёд один из стражников, пока другой пытался успокоить фрейлину, — вам обеим следует пройти с нами.
— Куда?
— К Её Величеству. Нужно разобраться в этой ситуации. Здесь всё разрушено, у дреа Шерин синяки и кровь. Она обвиняет вас.
— К императрице? Так сразу? — пазлы складывались один за другим. — Разве она не занята? Может, стоит дождаться Маркуса?
— Его Высочество отсутствует. И он вам вряд ли поможет, — невозмутимо ответил стражник. — Вы ведь тоже фрейлина Её Величества.
Похоже, пока меня не было, здесь задумали какую-то пакость, чтобы расквитаться с чужачкой. Грустно осознавать, что даже Рейя Велинда решила встать на сторону Шерин Менарха. Меня втянули в дурную историю и не нужно иметь много ума, чтобы обо всём догадаться.
— Даже не сомневайся, мерзавка! Её Величество весьма справедлива! — прошипела Шерин, проходя мимо меня и тут же более жалобно и уже громче: — Мне надо одеться. О, Великие! Как ломит тело! Она же просто… Она чуть не убила меня!
Я даже до комнат своих не дошла, как оказалась в одной из гостиных, ожидая, когда Рейя Велинда соизволит меня принять. В одиночестве и под охраной, где прождала не меньше часа. А ещё через какое-то время — в приёмном зале императрицы в измятом, походном платье. Невозмутимая в своей невиновности, но при этом исполненная самых мрачных предчувствий.
Рейя Велинда наоборот выглядела весьма довольной и всё же вскинула руки, изменилась в лице, когда увидела заплаканную Шерин.
— Девочка моя! Что с тобой произошло?
— На меня напали, Ваше Величество, — потекли новые слёзы. — Стража видела… Я лишь вышла приветствовать Элизабет, извиниться перед ней, хоть как-то загладить вину за прошлое, а она…
— Что она?
— Набросилась на меня, ударила магией. Такой силы… что я вынуждена была сменить ипостась. Но кровь… И синяки…. Всё осталось!
Шерин шагнула вперёд и бесстыдно сбросила с себя халат, показывая всем свои «побои». Вот же клоунада! В зале были стражники, несколько знатных вельмож, Шерин, сама императрица и, конечно, магистр Лафей. Куда же без него? Дэм успел переодеться, а теперь внимательно за всем наблюдал. Свидетели! Их было много.
Я же… Надеялась на защиту магистра. Он ведь как никто другой знает, что я не могла просто так броситься на фрейлину! Ну не в моём это характере!
— Всё было совсем не так, — внятно ответила я, как только глаза императрицы обратились на меня. — Шерин, действительно, вышла навстречу. Она вела себя агрессивно и, когда я указала ей на это, сменила ипостась. Бросилась на меня. Я защищалась.
— То есть ты, лим Элизабет, не отрицаешь, что использовала магию против Шерин? — спросила императрица.
— Магию использовала. Для защиты.
— Вы что-то видели? — обратилась Рейя к стражникам. — Что можете сказать?
— Был шум. Когда мы ворвались на крики, то увидели дреа Шерин всю в крови. Она сильно пострадала. А лим Малленс стояла рядом спокойная.
Вроде и не солгали, но выставили всё так, будто я во всём виновата. Шерин — несчастная жертва, а я чуть ли не зло во плоти. Всё было против меня, и это весьма беспокоило.
— Элизабет! — воскликнула императрица и продолжила: — Девочки! Вы зачем ссоритесь? Вы обе дороги мне. Ты, Шерин, из рода Верхнего Кайона. Ты, Элизабет, внучка доблестного мага! Не нужно ссориться девушкам из хороших семей!
В этот момент во мне зародилась надежда, что всё образуется. Захотелось, верить, что Рейя Велинда справедлива, и конфликт будет исчерпан после серьёзной беседы.
— Но Элизабет! — продолжила Рейя Велинда. — Твоя магия тебе не подконтрольна! Молния в день твоего приезда, потопы в спальнях, теперь разрушенный коридор и увечья, которые ты нанесла по неосторожности… Ведь по неосторожности, да?