Читаем Запретная игра полностью

— Я, — вызвался Том. Он перегнулся через Дженни, взял карточку — «У каждого из вас есть тайна, каждый предпочтет умереть, но не признаться», — прочел он.

Дженни вздрогнула. Конечно, это простое совпадение, карточки-то были напечатаны заранее. Но прозвучало это так, словно кто-то отвечал на ее мысли.

— Теперь я, — весело сказала Саммер и прочитала: — «Вы слышите шаги в одной из комнат этажом выше». — Саммер нахмурилась. — Как это? Здесь же всего один этаж.

Том фыркнул:

— Ты что, забыла? Мы же не в доме Дженни, а в этом доме.

Саммер часто-часто заморгала, взглянув на светлые, увешанные ковриками стены гостиной Торнтонов. Затем посмотрела на викторианский картонный дом, на комнату, в которой, словно вежливые гости, не желающие огорчить хозяев ранним уходом, расположились куклы.

— О! — Она положила карточку на стол, и тут сверху раздался звук.

Шаги. Легкие, быстрые, словно ребенок пробежал по деревянному полу.

Саммер вскрикнула и уставилась в потолок. Ди вскочила, сверкая черными глазами. Одри замерла как вкопанная. Майкл ухватился за нее, но она скинула его руку. Зак, весь напрягшись, смотрел вверх. Том рассмеялся.

— Это белки, — заявил он. — Они часто бегают по крыше. Правда, Дженни?

Дженни вновь ощутила спазм в желудке. Ее голос предательски дрогнул, когда она ответила.

— Да, но…

— Никаких «но». Кто следующий берет карту?

Никто шелохнулся.

— Что ж, придется мне. Хотя вообще-то теперь твоя очередь, Майкл.

Том поднял карточку.

— «Вы идете к двери, пытаетесь открыть ее, но, похоже, дверь заклинило», — прочел он и обвел глазами компанию. — Да что с вами? Это же просто игра! Вот, смотрите.

Он вскочил на ноги и подошел к стеклянной двери, ведущей во двор. Дженни увидела, как его пальцы дергают задвижку, и ее охватил ужас.

— Не надо, Том, — прошептала она.

Не осознавая, что делает. Дженни подбежала к Тому и схватила его за руку. Если бы он не попытался открыть дверь, написанное на карточке не могло бы оказаться правдой.

Не обращая на нее внимания. Том продолжал возиться с дверью.

— Что-то с ней не так… Может, она заперта на замок?

— Ее заклинило, — подсказал Майкл.

Он запустил руку в волосы и беспомощным жестом взъерошил их.

— Не говори глупостей, — огрызнулась Одри.

Ди, резко протянув руку, схватила другую карту.

— «В доме не открываются ни окна, ни двери», — прочитала она.

Том продолжал остервенело дергать дверь. Она не поддавалась. Дженни снова схватила его за руку. Ее трясло.

— Следующую карту, — тихо сказал Зак.

Странное выражение появилось на его лице, словно он впал в транс. Сейчас он напоминал зомби.

— Нет! — кричала Дженни.

Закари взял карту.

— Нет, — повторила Дженни. Нужно было во что бы то ни стало остановить брата, но она не могла отпустить руку Тома. — Зак, не читай.

— «Вы слышите, как часы бьют девять», — прочитал Закари.

— У Дженни в доме нет часов с боем, — отозвалась Одри. Она пристально посмотрела на Дженни. — Нет? Ведь нет?

Дженни покачала головой. В горле пересохло. Она вся обратилась в слух.

Чисто и нежно зазвенели колокольчики. Это звонили часы из магазина, те часы, которых она так и не увидела. Звук, казалось, доносился издалека. Часы начали отбивать удары. Один. Два. Три. Четыре.

— О господи, — вздрогнула Одри.

Пять. Шесть. Семь.

«В девять, — вспомнила Дженни. — До свидания — в девять». Восемь…

— Том, — прошептала Дженни.

Под ее ладонью его мускулы напряглись. И — слишком поздно! — он обернулся.

Девять.

Поднялся ветер.


Сначала Дженни казалось, что она тонет. Потом она решила, что началось землетрясение. Она ощущала свистящие вокруг нее потоки воздуха, словно сквозь закрытую стеклянную дверь в гостиную ворвался ураган. Черный ревущий смерч, обжигающий ледяным холодом. Она физически чувствовала его, ветер больно хлестал по лицу и глазам. Она перестала различать что-либо вокруг себя. На всем свете осталось лишь одно — зажатый в ее кулаке рукав Тома.

Потом не стало и этого. Боль немного стихла, и Дженни отдалась на волю смерча.


Очнулась она на полу. Наверное, с ней случился обморок. Такое уже было однажды, когда они с Джоуи одновременно подхватили грипп. Она тогда вскочила с постели, чтобы заставить его выключить идиотский мультик, а очнулась на ковре с корзиной для бумаг на голове.

Поморщившись от боли, Дженни подняла голову и осмотрелась. Что-то не так. В ее доме стены светлые, с циновками и ковриками, она точно это помнит. Сейчас ее окружали панели темного дерева; она увидела ширму с восточным орнаментом, окно с тяжелыми бархатными шторами, бронзовый подсвечник на стене. Все эти предметы Дженни видела впервые.

«Где это я?»

Трудно представить более глупый вопрос.

Но ответить на него Дженни не могла. Она не узнавала место, не помнила, как сюда попала, но чувствовала — происходит что-то странное.

Так не бывает. Но тем не менее это случилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Запретная игра

Запретная игра
Запретная игра

Лиза Джейн Смит — американский автор юношеской литературы, сочетающая в своих книгах такие жанры как фэнтези, научную фантастику, ужасы и элементы любовных романов. В данное издание вошел авторский цикл «Запретная игра».* * *Все началось с игры, купленной Дженни в лавке, которую она отыскала случайно в лабиринте городских улиц. Покупка была сделана для того, чтобы весело провести время на дне рождения у ее приятеля Тома. Но вот только веселье обернулось для всех кошмаром, потому что Сумеречный мир, в котором разворачивается игра, оказывается реальностью и законы, действующие в нем, не знают ни жалости, ни пощады. А еще, и это самое страшное, — здесь правит бал таинственный Сумеречный человек, оживляющий наши скрытые страхи и самые опасные из фантазий.

Лиза Джейн Смит

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы