Читаем Запретная игра полностью

— Послушайте, если двери исчезают и появляются, откуда нам знать, что это не одна из тех двух дверей, которые мы уже видели?

— Мы и не можем этого знать. — Ди сверкнула белозубой улыбкой. Ее дикая, естественная красота всегда раздражала Одри. — Тут в замочной скважине нет ключа, но, честно говоря, я бы предпочла снова встретиться с тем монстром, нежели вернуться к инопланетянам.

Ди и Дженни собрались открыть дверь, готовые в любой момент молниеносно ее захлопнуть.

Брови Одри взлетели вверх.

— Нет уж, спасибо, — вежливо сказала она — Узкая льняная юбка не слишком подходит для подобных упражнений. Послушайте, почему бы нам не отказаться в этом участвовать?

— Ты что, совсем меня не слушала? — взвилась Дженни. — Если к рассвету мы все не уберемся отсюда, то останемся здесь навсегда. Мы проиграем.

— Никогда не выхожу из состязания без борьбы, — заявила Ди. — Давай!

За дверью был лес. Легкий ветерок, игравший листвой, разметал распушенные волосы Дженни. Пахло летом.

— Боже мой, — удивилась Дженни.

— Ну, пошли, — сказала Одри, щелкнув пальцами с отполированными ноготками. — Надо так надо.

— Странно, — заметила Дженни, когда они пошли… вернее сказать, вышли. — Спальня Ди была по крайней мере комнатой. Но это…

Они стояли на опушке густого леса на склоне холма. Небо было усыпано звездами, ярче и крупнее тех, которые Дженни привыкла видеть со своего участка в Виста-Гранде. Всходила серебристая луна.

Стоило девушкам перешагнуть порог, захлопнулась и исчезла дверь. Позади расстилались луга и пастбища, впереди темнел лес переплетенные ветки кустарников, черные стволы. Вокруг не было ни души.

— Что дальше? — поинтересовалась Одри, грациозно поведя плечом.

— Тебе лучше знать. Это же твой сон, ты его нарисовала.

— Я нарисовала, как открываю каталог Bloomies, а в нем все страницы чистые. — призналась Одри. — Это и есть мой самый страшный сон. Не смотрите на меня так… Ну да, я предпочла дешево отделаться.

И она замолчала, не желая распространяться на эту тему.

В долине под холмом засветилось несколько огоньков.

— Слишком далеко, — прикинула Дженни — Не думаю, что, даже если мы туда доберемся, там окажутся люди.

Одри бросили на нее удивленный взгляд.

Ди кивнула.

— Похоже на пейзаж вокруг детской железной дороги или на театральный задник, — сказала она. — Фальшивый фон. Ты права, вряд ли в домиках найдется хоть одна живая душа. А это значит…

Они обреченно повернулись лицом к лесу.

— Что-то у меня нехорошее предчувствие, — пробормотала Дженни.

— Пошли, — скомандовала Ди. — Чему быть, того не миновать.

Лес казался сплошной стеной, но Ди решительно увлекла их за собой. Среди сосен и елей иногда попадалась березка, ствол которой серебристо мерцал на темном фоне.

— Боже мой! — воскликнула Одри, когда они зашли поглубже. — Холмы, хвойные деревья, скалы…Я знаю, где мы. Это Черный лес.

— Звучит как название сказки, — сказала Дженни, пробиваясь сквозь густой подлесок.

— Я его видела, когда мне было восемь, папа тогда работал и Германии. Я… я его немного побаивалась, это был такой… особенный лес.

Ди насмешливо взглянула на нее через плечо:

— Особенный?

— Лес, в котором случаются всякие необыкновенные вещи, — там находили свои сюжеты братья Гримм. Ну, вы помните — «Белоснежка», «Гензель и Гретель», «Красная Шапочка» и… — оборвав фразу, Одри замолчала.

Ди замерла. Дженни остановилась как вкопанная.

Впереди, в густом кустарнике, вспыхнула пара желтых глаз. Дженни даже показалось, что она увидела, как блестят в лунном свете острые зубы. Подруги замерли, стараясь не шуметь. Желтые глаза оставались неподвижными. Потом один глаз исчез. Вот снова сверкнули оба, и оба исчезли. Дженни услышала хруст веток, и все смолкло. В полной, зловещей тишине Дженни слышала гулкие и частые удары собственного сердца. Она выдохнула. Плечи Ди слегка приподнялись, она нагнулась и подняла длинную ветку толщиной с запястье. Поудобнее взялась за нее и несколько раз со свистом рассекла ею воздух.

Вышло неплохое оружие.

— «Серый волк», — закончила Одри подозрительно спокойно, поправила выбившиеся из пучка прядки и плотно сжала губы.

Подруги переглянулись и пошли в прежнем направлении.

— Странно, волк появился как раз в тот момент, когда ты о нем заговорила, — заметила Ди.

— Если только… — начала Дженни. — Погодите, похоже, очередной фрагмент мозаики идеально встал на свое место. Дайте-ка подумать… Ну конечно! Нет ничего странного в том, что волк появился, стоило Одри упомянуть о нем. Разве не ясно? Он берет все эти образы из нашего подсознания.

— Кто «он»? — полюбопытствовала Одри, раздувая красиво очерченные ноздри.

— А ты как думаешь? Джулиан. Сумеречный Человек. Он создает ситуации, в которые мы попадаем — или мы сами их создаем? — и источником которых являются наши мысли. Коридор в доме напомнил мне дом с привидениями в Диснейленде. В детстве я всегда его боялась, — значит, он появился из моей памяти. Дверь космического корабля как две капли воды похожа на дверь самолета, на котором я летала.

Глаза Ди сверкнули, как у ягуара.

Перейти на страницу:

Все книги серии Запретная игра

Запретная игра
Запретная игра

Лиза Джейн Смит — американский автор юношеской литературы, сочетающая в своих книгах такие жанры как фэнтези, научную фантастику, ужасы и элементы любовных романов. В данное издание вошел авторский цикл «Запретная игра».* * *Все началось с игры, купленной Дженни в лавке, которую она отыскала случайно в лабиринте городских улиц. Покупка была сделана для того, чтобы весело провести время на дне рождения у ее приятеля Тома. Но вот только веселье обернулось для всех кошмаром, потому что Сумеречный мир, в котором разворачивается игра, оказывается реальностью и законы, действующие в нем, не знают ни жалости, ни пощады. А еще, и это самое страшное, — здесь правит бал таинственный Сумеречный человек, оживляющий наши скрытые страхи и самые опасные из фантазий.

Лиза Джейн Смит

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы