— Или пока монстр не соберет всех ягнят, — добавила Одри. — Тогда он их съест.
— Интересная игра, — мрачно хмыкнул Зак.
— Если мы играем, то нужно выяснить правила, — сказала Ди.
— Мы можем не играть, — возразила Дженни.
Все посмотрели на нее. Дженни почувствовала, что краснеет. Она думала о подобном исходе с того самого момента, как увидела идущую по пляжу Одри.
— Что ты хочешь этим сказать? — подозрительно спросила Ди.
Дженни разразилась истерическим смехом:
— Ну, я могу все остановить прямо сейчас.
Ее поразило то, с какой яростью друзья принялись выражать свой протест.
— Нет! — закричала Одри.
— Мы должны сразиться с ним, — сказала Ди, нанося удары по воображаемому противнику. — Дженни, будь уверена.
— Мы будем драться, — уверенно произнес Том.
— Эй, подождите… — начал Майкл, но тут же получил тычок под ребро от Одри. — Я хотел сказать, тебе лучше с ним не связываться.
— Вот именно, тебе лучше с ним не связываться, — согласилась с ним Одри, — Так как именно меня хотели поймать сегодня, я вполне имею право говорить это.
— Мы не позволим, — добавила Ди. — Это и наша проблема тоже.
Дженни покраснела до корней волос. Она чувствовала себя виноватой. Они не догадывались, что она едва не сдалась, причем добровольно.
— Он — воплощение зла, — сказал Том. — Ты не можешь позволить злу победить, Дженни, не можешь!
— Мне кажется, спорить не о чем, — вмешался Зак. — Потому что, насколько я понял, Дженни уже дала согласие на новую игру.
— Да, — кивнула Дженни. — Но я надеялась, что он оставит вас в покое, поэтому и согласилась.
— Он сказал, что игра началась. А это значит, что…
— Это значит, что она уже ничего не сможет изменить. Даже если захочет, — закончила за Зака Одри.
— Повторяю, — зло улыбнулась Ди, — нам необходимо знать правила.
Все переглянулись, и Дженни поняла, что они снова вместе. Даже Том. Как в старые времена. Один за всех, и все за одного.
Она села рядом с Томом.
— Что нужно сделать, чтобы победить? — спросила Одри.
— Не дать себя поймать, — хмыкнул Зак.
Майкл порылся в коробке с крекерами и спросил:
— Но как? Мы же не можем сидеть здесь вечно.
— Все не так просто, — сказала Ди. — Послушайте, это совсем другая игра, не так ли? В первый раз, в картинном доме, была гонка. В гонке нужно прийти к финишу за определенное время или, например, раньше других.
— Как в настольных играх! — воскликнул Майкл. — Помните? Бросаешь кубик и передвигаешь фишку на выпавшее количество ходов. Если попал не на ту клетку, возвращаешься обратно. То же самое и в картонном доме…
— Да, например, падаешь с третьего этажа, — вставила Ди. — Хорошо, существует множество таких игр. — Она принялась ходить взад-вперед по комнате. — Но есть еще охотничьи игры, самые древние из всех. Например, прятки. Их придумали, чтобы научиться выслеживать диких животных.
— А ты откуда знаешь? — удивился Майкл.
— Мне рассказывала Эба. Пятнашки — это имитация ловли домашних животных. Новая игра Джулиана — это сочетание охоты и ловли.
Том пожал плечами.
— Он хочет переловить всех, словно животных.
— Трофеи, — тихо произнес Зак. — Как у моего отца.
— Нет, не как у твоего отца, — возразила Ди. — Он убивал животных. Здесь же, похоже, нас будут сажать в клетку. И только потом убьют всех разом.
Майкл поперхнулся колой.
— Так и будет, — продолжала Ди. — Он не сказал, что будет убивать нас одного за другим. Нет, он будет ловить нас до тех пор, пока оставшийся на свободе не вызволит пойманных из его логова.
Майкл вытер рот и прохрипел:
— Давайте сразу найдем это логово и положим конец всему.
— В том-то все и дело! — воскликнула Ди, устроившись на подоконнике. — Как его найти?
— Мы не сможем, — покачал головой Зак. — Это невозможно.
Том продолжал смотреть куда-то в пустоту.
— Должен быть другой способ, — начал он, но осекся и покачал головой.
Дженни не нравилось выражение его лица и то, что в его глазах появились злые огоньки.
— Том… — начала она, но Одри ее перебила.
— Дженни, а он говорил тебе что-нибудь о своем логове?
— Нет. Только то, что он запрет нас там перед отправкой в Сумеречный мир.
— Это значит, что оно не в Сумеречном мире, — сделала вывод Ди.
— Но туда попадают через воронку, — добавила Одри.
— Кстати, о воронках, — сказал Майкл. — Мне они кажутся весьма интересными.
— Может быть, потому что одна из них в твоей голове, — съязвила Одри.
Майкл испуганно посмотрел на нее, но в его взгляде не было обиды.
— Я не об этом, — задумчиво произнес он. — Они мне напомнили кое-что. Одну книгу. Она должна быть где-то тут, на полках.
Он повернулся к массивному книжному шкафу, главной достопримечательности этой комнаты. Отец Майкла был писателем-фантастом, поэтому в квартире была масса странных вещей: модели космических кораблей, рекламные плакаты, различные маски, но главное — книги. Книги заполняли полки и стопками лежали на полу.
Как обычно, Майкл не смог отыскать то, что было нужно.