Читаем Запретная любовь: Я тебя уничтожу полностью

Я понятия не имела куда мы едем, но и не хотела об этом особо задумываться. Андрэ знал, что мои финансы не просто пели, а завывали романсы, поэтому вряд ли повез меня в дорогой отель. Скорее тот, который был мне по карману.

Поэтому выйдя из машины, я ахнула от удивления и не смогла сдержать разочарования – все же я в нем ошиблась, мужчина привез меня в самый дорогой отель Парижа.

Я бы никогда не смогла позволить себе арендовать номер хотя бы на пару часов в таком месте. Уж кто-кто, а я была в курсе всех этих расценок.

- Андрэ, это слишком, - развернувшись, я все же попыталась достучаться до здравого смысла мужчины. Я не хотела тратить такое количество денег, даже в такой момент, когда, казалось, мне это было нужно больше всего.

- Я разве спрашивал твоего мнения? – бросив строгий взгляд в мою сторону, мужчина обхватил мою талию и крепче притянул  к себе, лишая возможности вырваться, потащил в отель. 

Он оставил меня ждать на диванчике пока сам пошел к стойки администратора и уже через несколько минут вернулся с ключ-картой. Пройдя в лифт, мужчина нажал кнопку последнего этажа, а я уже мысленно прикидывала во сколько ему мог обойтись подобный номер.

К слову, я никогда не была в президентском номере, и даже номера Люкс в моем отеле были не в счет. У меня даже не хватало слов, чтобы их сравнить так как этот номер напоминал огромный дворец. Я ходила на носочках и заглядывала в каждую комнату. 

Еще сотрудником отеля себя называла, а на самом деле удивлялась как маленькая девочка.

Все то время, пока я устраивала экскурсию для самой себя, Андрэ стоял у подоконника и смотрел в окно.

Поумерив свое любопытство, я решила тихонько приблизиться к нему и почему-то именно с ним, и именно в эту секунду мне захотелось побыть маленькой девочкой. Наверное, этот мужчина располагал к себе, излучал уверенность и защиту. 

Подойдя сзади, я резко опустила руки ему на плечи и встав на носочки, приблизилась к самому уху, чтобы  прошептать:

- Страшно? - Я почувствовала, как мужчина замер, а под моими пальчиками напряглись стальные мышцы. Ему не было страшно и, похоже, я пробудила другие чувства в нем в данную секунду.

Словно что-то выждав, Андрэ развернулся ко мне, но сделал это не резко, а наоборот медленно и уверено, как хищник на охоте. Он знал, что жертва стоит позади него и никуда не убежит.

- Нет, Оливия, мне не страшно, - его голос был низким, хриплым и по-ледяному спокойным, а на лице не было и намека на улыбку. Похоже, моя глупая выходка нарушила его личное пространство, а моя близость подействовала на него странно.

- Возможно, ты хочешь что-то выпить или съесть? Что ты хочешь? -   а ведь и в самом деле было бы не плохо перекусить, а при одной мысли о воде, в горле мгновенно пересохло. Меня мучала непреодолимая жажда, поэтому я прошлась язычком по пересохшим губам, и Андрэ тут же перевел свой взгляд на них.

Его глаза потемнели, как будто море во время грозы... Я на секунду потерла дар речи, залюбовавшись этим взглядом.

- Нет, Оливия, я не хочу пить, - как будто что-то решив в своей голове, он начал двигаться в мою строну. Машинально я стала отступать назад, пока не уперлась в стену.

- А чего же ты хочешь? -  это был абсолютно глупый вопрос, но мне нужно было потянуть время, чтобы разобраться в том, что происходило сейчас. Его поведение вводило в шоковое состояние.

- Я много чего хочу, девочка, - это прозвучало как угроза… или предупреждения, я и сама не смогла толком понять, - и долгое время у меня получалось сдерживаться. Но всему есть предел, правда? – он задал этот вопрос, хотя совершенно не собирался слушать мой ответ, - ты вот, например, разрешаешь всяким ублюдкам к себе прикасаться, относиться к тебе как к вещи. Что с тобой не так, Оливия? - его глаза сужались, а голос срывался на хрип.

- Прости, но я...

- Я хочу то, что так долго не решался взять силой, то, что так хотел, но из уважения ко всем обстоятельствам я не переступал черту.

Глава 23. Мой спаситель. Часть 3.


- Ты о чем? - меня на столько шокировала неожиданность происходящего, что я не сразу поняла, что происходит, - Андрэ я..., - он не разрешил мне продолжить. Мужчина был слишком близко, от него слишком соблазнительно пахло...

И, черт возьми, он был сексуальным мужчиной, который явно испытывал ко мне чувства!  И если раньше у меня очень большие сомнения на этот счет, то сейчас они точно испарились.

- Но я возьму лишь поцелуй, - сказал он, глядя мне в глаза, - думаю я заслужил того, чтобы ты мне подарила хотя бы поцелуй. 

И провел рукой вдоль мой щеки так, словно обнимал мое лицо. Нежно. Заботливо.

И я подарила. За сегодня, да и за последнее время этот человек сделал для меня больше, чем все вместе взятые. Хотя бы раз я хотела узнать, что чувствует женщина, когда ее целует настоящий мужчина, пока они еще не перевелись.

Его руки опустились мне на талию, а мое дыхание участилось. Меня немного смущало происходящее, но я сама обняла его за шею и притянула к себе. И пусть не думает, что все происходящее — это только потому, что он так захотел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Запретная любовь (Д. Ромуш , О. Ялитовская)

Похожие книги