Читаем Запретная любовь в цветочном магазине(СИ) полностью

В глубине дома слышится звук хлопающей двери и чьи-то торопливые шаги. Дверь позади Брэндона открывается, и на пороге возникает худая девушка среднего роста. Её длинные, светлые волнистые волосы завораживающе струятся по плечам, спадая на грудь, часть прядей по бокам заколота на затылке, открывая светлое лицо с небольшим вкраплением веснушек на щеках. Её распахнутые глаза миндалевидной формы, ярко зелёные, как нежная первая весенняя трава, они поблёскивают от любопытства. Идеальный носик — тонкий, прямой с округлым кончиком, небольшие губы бантиком, напоминающие кукольную внешность. Под губой небольшая ямочка. Луна замирает, в удивлении моргает, заметив из-под волос торчащие длинные эльфийские уши.

— Эвелина полукровка, — спешит пояснить хозяин дома, замечая удивление на лице гостьи. — Наполовину эльф. Наполовину человек. Да к тому же ещё и немая. Свои её вышвырнули ещё ребёнком, — неприязненно кривит губы, обнажая вампирские клыки. Его глаза темнеют от гнева, но тут же берёт эмоции под контроль и, не дожидаясь чьего-либо ответа, поворачивается к замершей рядом служанке. — Принеси моей гостье попить… и поесть, — растерянно добавляет.

В потребности не вампиров Брэндон не вникал. Эвелина следила за домом, наводила порядок, любовно стригла стоящие перед домом кусты с розами получше всякого садовника, чем и когда она питалась, его не касалось. Это уже была не его забота, а деньгами на покупку еды и прочих нужд он не обделял. К тому же Эвелина была примерной служанкой: в хозяйские дела нос не совала, дом содержала в чистоте, даже в комнате Гвэн после её смерти ничего не изменилось. Эвелина убиралась там каждую неделю, нисколько не нарушив порядок вещей, даже не законченная вышивка так и осталась лежать на кресле. Она умела быть незаметной, не напрягая Брэндона своим присутствием.

Служанка послушно кивает и быстрым шагом стремится на кухню.

— Где ты её нашёл? — Луна провожает задумчивым взглядом спину в светло-зелёном хлопковом платье с длинным рукавом. — Эльфы же стараются жить ближе к природе.

— Говорю же — выгнали, — складывает руки на груди и слегка скучающим взглядом обводит помещение. — Ребёнком была, шла по обочине шоссе, вся грязная, в рванном жёлтом платье, только уши острые торчали. Неделю шла, голодная была. Повезло, что я её нашёл. Заклеймили её ещё, как скот, — сухо добавляет владелец особняка и по-вампирски шипит, острые клыки вновь показываются из-за губ.

Дверь кухни отворяется, и Эвелина появляется на пороге с подносом, на котором громоздится маленький, пузатый, стеклянный заварочный чайник, от которого идёт тонкий пар. А ароматный, сладковатый запах тут же заполняет помещение. Ставит поднос, аккуратно оставляя перед гостьей тарелку со свежим чизкейком и разливает горячий, дымящийся напиток в белую фарфоровую чашку. Брэндон любил роскошь, как и все вампиры. Неудивительно, что в его доме даже посуда, в половине которой не было нужды, стоила чуть ли не дороже всего магазинчика Луны.

— С жасмином? — улыбается Луна, осторожно беря в руки белую чашку, на её ободке — золотистая каёмка, а на боках — розы, наверняка нарисованные вручную. Эвелина мягко, скромно улыбается и кивает головой, прижимает к животу круглый деревянный поднос. — Спасибо.

До этого колдунья видела эльфов лишь однажды. Они предпочитали избегать людской компании, живя обособленно, ближе к лесам. Они редко покидали свои резиденции без нужной на то причины, да и другие магические существа к ним не совались. Эльфы славились своей гордостью. Взгляд Луны с любопытством скользит по Эвелине. Без подсказки Брэндона она бы смогла определить, что перед ней полукровка? Вряд ли. Взгляд её серых глаз задерживается на открытым лбу служанки, и Луна хмурится. Так вот что имел в виду Брэндон, когда упомянул про клеймо. Маленький, не больше сантиметра, светло-коричневый узор между бровями. Напоминающий странную ветвь дерева. Хмурится. Этот символ… кажется ей знакомым.

— Можешь идти, Эвелина, — повелевает Брэндон легонько, почти по-царски взмахнув рукой. Услышав приказ, прижав к себе ещё крепче поднос, торопится на кухню. Дождавшись, когда прислуга скроется за дверьми, он вновь поворачивается к сидящей напротив него гостье. — Твоя помощница оборотень — проблема.

— Мэй, — задумчиво протягивает Луна и сжимает ручку чашки в руках. Да, в словах собеседника было разумное зерно, и она это понимает. Сейчас жизни Мэй грозит опасность из-за работы в её магазинчике. Если Элиас не сможет достать саму ведьму, то непременно возьмётся за Мэй. А подвергать её угрозе — последнее, чего бы хотела Луна. — Я могу её уволить, но…

— Но? — приподнимает бровь, в недоумении глядя на ведьму. Вечно эти «но», как же он их не любит.

Перейти на страницу:

Похожие книги