Сумерки в городе совсем не то же, что сумерки в Эдельз Грин. Хотя, по правде, эдельзгринскими сумерками я особо не успела насладиться: мы с его светлостью то общались по поводу всяких ритуалов (не краснеть, Алисия, не краснеть!), то были заняты чем-то еще. Как бы там ни было, книгу про маджеров я взяла с собой и решила изучить на досуге.
Потому что Эдер вел себя совсем не так, как должен (если верить его светлости). Если верить его светлости, лев не должен заглядывать мне в глаза и класть голову на колени, так что, что бы он там ни говорил про поколения магов и бесчувственной энергетически-магической сути маджеров, все их поколения ошибаются. И я им это докажу! Вряд ли книга сумеет мне в этом помочь, но я хотя бы буду немного разбираться в том, как маджеры создаются.
Ну или в том, как позвать Эдера грамотно, не пугая остальное семейство его светлости.
Мобильез прохрустел по гравию и остановился на подъездной дорожке, перед самым крыльцом. Рассыпавшие свет фонари выкрасили белокаменные колонны жженой пастелью, я же думала о том, насколько этот дом не похож на те, что мне доводилось видеть раньше.
В Гризе (хоть он и портовый южный городок) даже особняк мэра выглядел не так помпезно, не говоря уже о домике, в котором жили мы с мамой. Я не успела в очередной раз мысленно пнуть себя за то, что так ничего и не написала ей, потому что его светлость вышел из мобильеза, открыл дверцу и подал мне руку.
— Архитектура у вас, к слову, южная, — сказала я, выходя на дорожку.
— Верно. — Он улыбнулся. — Прабабка была без ума от моря, и прадед подарил ей этот особняк.
— А сами вы… ты ничего не построил? — спросила я. — Для себя. Так, чтобы это был полностью твой дом, от первого и до последнего камушка?
Кажется, мой вопрос поверг его светлость в некое подобие задумчивости, но ответа я так и не получила: навстречу нам по ступеням уже спускался мужчина средних лет. Стянутые в хвост темные волосы были перехвачены лентой, внимательный и в то же время безукоризненно вежливый взгляд однозначно выдавал в нем дворецкого.
— Добрый вечер, ваша светлость.
— Добрый вечер. Алисия, это Робсон, мой дворецкий. Ты можешь обращаться к нему по любому вопросу. Робсон, позволь тебе представить эри Армсвилл. Алисия — моя будущая жена, все ее распоряжения должны исполняться незамедлительно. Сегодня она устала с дороги, но завтра нужно будет познакомить ее с остальными.
— Эри Армсвилл, — Робсон склонил голову, — рад знакомству.
— Взаимно, Робсон. — Я улыбнулась.
— Ваша светлость, хочу вас предупредить…
— Робсон, право слово, мы что, не родные? — На крыльцо вышла, а если быть точной, выплыла женщина в роскошном платье и с прической, высота которой заставляла меня всерьез опасаться за ее сохранность. — Райн, дорогой, представишь мне свою будущую супругу?
Мама!
То есть мачеха?!
То есть мама! Я не готова. И вообще, я хочу домой.
Все эти мысли пронеслись в моей голове в ту минуту, когда Райн произнес:
— Вам здесь не место.
Это было грубо. Нет, это было не просто грубо, это было оскорбительно, и улыбка женщины мгновенно померкла. Она сама мгновенно померкла, как будто внутри выключили свет.
Да, не такой я представляла леви Жанну, которая наказывает портних за неверно пришитые кружавчики.
— Райн, дорогой… — снова повторила она, как будто не знала, что еще сказать, а Райнхарт внезапно шагнул к ней, оставив меня за спиной.
— Вы немедленно покинете мой дом и никогда больше не переступите его порог. А если переступите — очень сильно об этом пожалеете. Я ясно выражаюсь, леви Виграсс?
Леви Виграсс?!
Я недоуменно взглянула на женщину, лицо которой сейчас исказилось, будто она собиралась плакать. Тем не менее она расправила плечи и вернулась в дом.
— Робсон, проводи гостью через черный ход. Алисия. — Мне протянули руку, которую я, к слову сказать, приняла не сразу.
Сама не знаю почему, перед глазами стояло лицо женщины, когда Райнхарт ее прогнал. Несмотря на показную уверенность, она нервничала. Я не заметила этого сразу, потому что нервничала сама, но теперь это стало более чем очевидно. Вся она, и ее прическа, и ее роскошный наряд, и ее напористое приветствие показались не более чем фасадом, за которым скрывалось что… или кто?
— Могу я спросить, кто она? — поинтересовалась я.
— Нет.
Ну разумеется.
— А что могу?
— Прости? — Райнхарт раздраженно посмотрел на меня.
— Я твоя невеста. И я не знаю о тебе почти ничего.
— Это не то, что тебе обо мне стоит знать. Эту тему мы закроем сейчас же, Алисия, и никогда больше к ней не вернемся.
— Кто бы сомневался, — хмыкнула я.