Читаем Запретная нота полностью

Харрис кричит в микрофон. Я с извращённым чувством удовлетворения наблюдаю, как спринклеры оживают и брызгают на него.

Девушки, чьи платья заливает водой, вскрикивают.

Харрис снова хватает микрофон.

— Всем успокоиться…

Бум!

За окнами раздаются цветные взрывы. Искры вспыхивают в чёрной ночи, окрашивая небо в сверкающие драгоценности.

Фейерверк.

Мгновенно настроение меняется с испуганного на благоговейное.

Студенты в бешенстве выбегают на улицу.

Это определенно дело рук «The Kings». Я должна злиться на них за то, что они привлекают к нам внимание и устраивают зрелище из сегодняшнего ограбления, но это стоит того, чтобы увидеть ошарашенное выражение лица Харриса.

— О-о. Прибыли. — Говорит Рик.

Я напрягаюсь, когда замечаю, что Харрис спускается по лестнице и направляет пистолет прямо на нас. Инстинкт подсказывает мне бежать, и я делаю несколько шагов вместе с тележкой.

Рик хватает меня за руку.

— Что ты делаешь? Если ты сейчас убежишь, то будешь выглядеть ещё более подозрительно.

— Я не могу просто остаться здесь. Что, если он меня узнает?

Слишком поздно.

— Извините!

Харрис хлопнул руками по бёдрам и уставился на нас.

Я напрягаюсь, опускаю голову и прячу взгляд от посторонних глаз. Сегодня у меня прямые волосы, на мне маска и плохо сидящий костюм официанта, но Харрис видит меня каждый день уже более полугода.

Что, если… он увидит мою маскировку.

Я чувствую, как глаза Харриса сверлят моё лицо. Сердце подкатывает к горлу и начинает биться так же сильно, как взрывы фейерверков на улице.

Как раз в тот момент, когда я готова задохнуться, Харрис поворачивается к Рику.

— Ты. Узнай, кто устанавливает эти штуки! И ты! — Харрис тычет в меня пальцем. — Поставщики провизии пользуются задним входом. А не через передний.

Я опускаю голову и обмениваюсь быстрым взглядом с Риком. Он едва заметно кивает мне и уходит.

Толкаю тележку в сторону кухни, уверенная, что сейчас мне на плечо ляжет рука и закружит меня. Уверена, что Харрис сорвёт с меня маску, выбросит тряпку из тележки и укажет на документы. Уверена, что все будет окончательно испорчено.

Но меня никто не преследует.

Я проталкиваю тележку через чёрный ход и чуть не плачу от облегчения, когда Датч, Кейди и Финн встречают меня у фургона.

Мальчики выгружают коробки из тележки.

Датч захлопывает дверь.

— Вот и все.

— Мы сделали это.

Кейди обнимает меня, широко улыбаясь.

— Мы…сделали это. — Потрясённо выдыхаю я.

«The Kings» — полные маньяки, но они выполнили свою часть сделки.

Мои губы кривятся в улыбке, но странное чувство предчувствия охватывает меня. Почему у меня такое чувство, что праздновать ещё рано?

Джинкс: Где дым, там и огонь

В Redwood Prep все накаляется. И я говорю не только о грязных танцах между Королём барабанов и его таинственной Золушкой. Хотя я не удивлюсь, если именно это вызвало пожарную тревогу.

Крики ужаса сменились воплями восторга, когда с потолка посыпался дождь, а из-под земли посыпались огни. Когда в королевстве царит полный хаос, у меня возникает только один вопрос…

Где короли?

До следующего поста держите своих врагов близко, а свои секреты — ещё ближе.

— Джинкс.

ГЛАВА 40

ЗЕЙН

— Да что с тобой такое? — Рявкаю я на Сола.

В его взгляде пляшет пламя.

Оно коварно.

Призрачно.

На секунду мой лучший друг становится похож на существо, вылезшее из ада.

— План состоял в том, чтобы устроить небольшой пожар и включить дымовую сигнализацию. А не взрывать в небе чёртовы ракеты.

— Это не ракеты. Это M0-18s с таймером…

Моё горло сжалось.

— Это чёртовы бомбы?

— Ты просто злишься, потому что пропускаешь шоу.

— Я злюсь, потому что из-за тебя нас поймают.

— То, что происходит снаружи, даже лучше, чем эти шутки.

Сол обходит металлические контейнеры. Внутри вёдер оранжево-жёлтое пламя трещит, пережевывая старые газеты и мусор. Запах стоит отвратительный.

Я отмахиваюсь от густого дыма, от которого уже начинает щипать глаза.

Чёртов Сол.

Грейс хотела, чтобы пламя было локализовано.

Это был идеальный план.

Пока Сол в одностороннем порядке не решил навести порядок.

— Чего ты ждешь?

Он дергает подбородком в сторону двери, оранжевый свет отражается на его жуткой маске.

Я начинаю двигаться, когда замечаю странную трещину в стене.

Мне мерещится?

Из огня вылетают искры.

Красное пламя.

Опасный жар.

Но он также дает свет.

Там что-то есть.

Моё тело тянется к трещине, влекомое любопытством, от которого я не могу избавиться. Раньше мы были настолько сосредоточены на том, чтобы как можно быстрее вынести коробки, что не смотрели по сторонам. Теперь, когда здесь достаточно света, чтобы зажарить поросёнка, странный паз в стене уже не перепутаешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги