Читаем Запретное подчинение полностью

Когда я выходила из офиса, никто не заметил моего шокированного состояния или же просто не обратил на меня внимания. Я испустила глубокий вздох, не осознавая, что до этого сдерживала дыхание, и проверила своё отражение в стеклянной стене, одним глазом глядя на офисных сотрудников. Я быстро опустила поднятый вверх воротник блузки, провела руками по юбке, пытаясь разгладить складки, и поняла, что мои трусики безнадёжно испорчены. Мне придётся либо купить новые на обратном пути в офис, либо вообще ходить без них оставшуюся часть дня. Пробежав пальцами по волосам, в отражении я увидела, как моё лицо заливается краской стыда.

Чем быстрее я отсюда уйду, тем лучше. Этот поцелуй был ошибкой, из-за которой я могу лишиться работы. К тому же, Винсент заметил тот эффект, который на меня производил, и теперь меня не покидало мучительное ощущение, что он не остановится, пока не получит желаемого.



ГЛАВА 5


Я снова и снова изучала своё отражение в зеркале дамской комнаты в «Вотербридж-Хаузере», пытаясь узреть следы произошедшего в кабинете Винсента. Всё не так. Уже в третий раз я красила губы помадой и снова стирала. Макияж должен выглядеть свежо, словно я просто решила подправить его после подписания контракта в преддверии большого праздника. Это огромная сделка. Я должна быть счастлива.

На обратном пути в офис я решила, что останусь контактным лицом Винсента. Несмотря на всю нервозность ситуации, сделка с ним — огромный шаг в моей карьере. Я не могу упустить такую возможность. Даже если я только что позволила произойти чему-то совершенно немыслимому. Клиент поцеловал меня, и я ответила взаимностью. Я знала, что он ожидал продолжения, и не была уверена, что смогу противостоять его мощной сексуальной энергии. Меня бесило, что такой плохой парень как Винсент производил на меня подобный эффект. Разве я не говорила Райли, что люблю милых и заботливых парней?

Я снова закрыла глаза, всё ещё испытывая смущение. Я заключила важную сделку для своей карьеры, но чувствовала себя ужасно.

Поправив волосы, я в последний раз окинула себя взглядом. Всё в порядке. Я порепетировала свою радостную улыбку, но выглядело это отталкивающе. Никогда не умела притворяться.

Дверь открылась, и в уборную вошли два аналитика, трудившихся в компании всего год. Я не могла больше ждать. Пора начинать представление.

Я вышла за дверь, где меня уже ждал Ричард.

— Как всё прошло? — спросил он. Его серые глаза забегали. Как он так быстро вернулся из Джерси?

Я глубоко вдохнула, нацепив свою лучшую фальшивую улыбку, и достала файлы.

— Документы подписаны. Сделка заключена. Мы заполучили его!

Он триумфально взметнул руки вверх, а затем хлопнул в ладоши. Сдержав порыв обнять меня, Ричард выхватил документы у меня из рук.

Пока я переминалась с ноги на ногу, он быстро просматривал места, где должны стоять подписи.

— Видишь, я же говорил, что мы его впечатлили. Карл будет доволен. Боже, я уже чую запах бонусов. И скорое продвижение по служебной лестнице.

Я кивнула, по-прежнему деланно улыбаясь. Чувства, смешавшиеся во мне, не могли найти выхода. Меня охватил гнев. Эта сделка должна была стать моим прорывом, я же так старалась. А вместо этого я волновалась лишь о том, как бы никто не узнал о моих отношениях с Винсентом и чтобы меня не уволили.

— Знаешь, я беспокоился, что ты там плачешь из-за того, что что-то пошло не так, — признался Ричард, сфокусировав взгляд на подписи на последнем листе. — Я удивился, что Винсент не захотел видеть меня при подписании документов. Он говорил что-нибудь важное?

Прежде чем я успела ответить, слева раздался пронзительный голос:

— Я правильно услышала? Мы заполучили Соренсона?

Повернувшись, я увидела белые локоны и круглое лицо Молли, другого аналитика. Она работала в компании уже пять лет, причём работала хорошо, но большого успеха так и не добилась. Прославилась Молли как обладательница такого громкого и пронзительного голоса, что её было слышно задолго до того, как она появлялась в поле зрения. Я бы ни капельки не удивилась, окажись, что её слышно и на других этажах.

— Мы с Кристен сегодня заключили с ним договор, — произнёс Ричард, показывая документы.

— Ух ты, поздравляю! — Молли повернулась и указала на меня. — Не позволяй ему заполучить все лавры. Я видела, что это ты ходила на встречу.

Молли работала под руководством другого менеджера и знала Ричарда настолько давно, что могла позволить себе подобное замечание. Я не доверяла своему голосу, но у меня не было выбора. Продолжая фальшиво улыбаться, я покачала головой.

— Не позволю.

— Я не останусь в стороне, если узнаю, что это всё же случилось.

Я кивнула, желая закончить этот разговор. Пока мы разговаривали, над кабинками то и дело приподнимали головы коллеги, желающие нас поздравить. Остаток рабочего дня прошёл в тумане писем и попытках завершить оставшиеся дела. Казалось, в восторге были все. Кроме меня. Как я могла допустить, чтобы Винсент меня поцеловал?

***

Перейти на страницу:

Все книги серии Навсегда

На веки вечные
На веки вечные

Эвер, Иногда эти письма — все, что помогает мне прожить еще неделю. Даже если ты пишешь о всякой ерунде, ни о чем важном, они важны для меня. С Грэмпсом все в порядке, и мне нравится работать на ранчо. Но... я одинок. Чувствую, что изолирован, как будто я никто, как будто нигде нет для меня места. Как будто я просто нахожусь здесь, пока что-то не случится. Я даже не знаю, что хочу сделать со своей жизнью. Но твои письма… благодаря им я чувствую, что связан с чем-то, с кем-то. Когда мы впервые встретились, я влюбился в тебя. Я думал, ты прекрасна. Так прекрасна. Было трудно думать о чем-то еще. Потом лагерь закончился, и мы больше не встречались, и теперь все, что осталось от тебя — эти письма. Черт, я только что сказал тебе, что влюбился в тебя. Влюбился. В ПРОШЕДШЕМ времени. Больше не знаю, что это такое. Любовь по переписке? Любовь, как в книгах? Это глупо. Прости. Я просто установил для себя правило, что никогда не выбрасываю то, что пишу, и всегда посылаю это, очень надеясь, что тебя это не отпугнет. Ты мне тоже снилась. То же самое. Мы в темноте вместе. Только мы. И это было, как ты и говорила, как будто воспоминание, превратившееся в сон, но это было воспоминание о том, чего никогда не было, только во сне это было так реально, и даже больше, я не знаю, более ПРАВИЛЬНО, чем все, что я когда-либо чувствовал в жизни или во сне. Интересно, что это значит, что нам снился один и тот же сон. Может, ничего, может, все. Может, ты расскажешь?    

Book in Группа , Анастасия Рыбак , Джасинда Уайлдер

Современные любовные романы / Романы
Запретное подчинение
Запретное подчинение

«А что дарит острые ощущения тебе, Кристен?»Увидев Винсента Соренсона, я сразу же поняла, что пропала. Миллиардер.  Опасный и сексуальный. «Плохой» парень.  Он воплощал всё, чего я так жаждала, но в чём совершенно не нуждалась.К сожалению, избежать встречи с ним не получилось. Руководство моей компании решило, что им нужен его бизнес. Вот так я оказалась в команде, созданной, чтобы его заполучить. Правда, оказалось, что Винсент Соренсон был больше заинтересован во мне, чем в совместном бизнесе, но я понимала, что эту дверь лучше оставить закрытой. Cвяжись я с ним, и снова ощутила бы ту боль, которую с таким трудом пыталась забыть.Я думала, что у меня всё под контролем, но сильно недооценила обольстительное очарование и красноречие Винсента. Однако вскоре мне предстояло узнать, как восхитительно порой позволить себе окунуться в это запретное подчинение.**

Присцилла Уэст

Современные любовные романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература