Читаем Запретное подчинение полностью

— Да нет, думаю, это обычная простуда. Нужно просто почаще высмаркиваться.

— Рада слышать, что у тебя ничего серьёзного.

Она посмотрела на мои туфли, которые я обычно снимала, зайдя в квартиру.

— Собираешься куда-то?

Внезапно я почувствовала себя виноватой за то, что придётся оставить её одну.

— Райли, сегодня я переночую у Винсента.

Глаза подруги округлились.

— О, поздравляю! Рада, что ты наконец-то решила выползти из своей раковины свиданий.

— Кстати, об этом... Мне нужно кое-что тебе сказать. — Я дождалась, когда её внимание полностью сосредоточилось на мне, и продолжила: — Не открывай никому дверь. Особенно парню, который недавно приходил. Что бы ты ни делала, не пускай его в квартиру.

— Кто он? Мне нужно беспокоиться? — Брови девушки поползли вверх.

— Я с ним встречалась до того, как переехала сюда. Не переживай, его интересую только я, тебе он ничего не сделает. В другой раз расскажу подробнее. Но на всякий случай держи газовый баллончик под рукой.

— Подожди-подожди, — замахала Райли руками перед лицом. — Ты не можешь вот так просто сказать «держи газовый баллончик под рукой» и смыться. Что происходит? Нужно позвонить копам?

Я покачала головой.

— Нам нельзя вызывать полицию. Тут всё сложно.

Я вкратце с большой неохотой рассказала подруге о Марти и о том, как он причинил мне боль. С неохотой, потому что все эти два года я пыталась забыть об этом. О том, что этот мужчина стал причиной моего переезда из Бостона в Нью-Йорк. У меня не было ни времени, ни желания вдаваться в подробности, но Райли заслуживала хоть каких-то объяснений.

Она смотрела на меня с тревогой, как будто заболела я, а не она. А когда я закончила свой рассказ, она вздохнула и сказала:

— Ладно, Кристен. Остальное можешь рассказать позже. Я буду начеку.

— Спасибо за понимание, Райли.

— Когда ты вернёшься?

— Может быть, завтра. Куплю тебе ещё вкусняшек.

— Ну ладно. Береги себя, — произнесла она после того, как высморкалась.

— Хорошо.

Я пошла в свою комнату, быстро переоделась из рабочей одежды в удобные джинсы и лёгкую блузку и упаковала в сумку сменную одежду и зубную щётку. Покончив со сборами, помахала Райли, вышла из квартиры и вернулась в «Камри» Винсента.

— Твоя соседка в порядке? — В его голосе слышалось такое же беспокойство за неё, как и в моём. — Мы можем отвезти её в больницу.

— Я ценю твоё желание помочь, но ей просто нужен сон и витамин «С».

— А ты сама не заболела?

— Думаю, нет.

До того, как я успела отреагировать, мужчина прижался своими губами к моим, на этот раз раздвигая их языком. Он исследовал мой рот лёгкими движениями своего языка. В его жарких объятиях я моментально забыла о своих переживаниях.

— Хорошо, — произнёс Винсент после того, как мы прервали наш поцелуй. — Я бы очень не хотел пропускать работу из-за того, что не смог удержаться от поцелуев с тобой.

Мотор взревел, и мы поехали к Винсенту. Мы проехали всего лишь несколько домов, но с таким движением на Манхэттене в час пик дорога заняла у нас двадцать минут. Мы остановились на красный свет. Я посмотрела в окно и увидела, что кто-то стоит на тротуаре. Кто-то с каштановым волосами и в очках без оправы. У меня волосы встали дыбом. Но этот мужчина был просто похож на него. Я поёрзала на сиденье и машинально начала растирать свой больной палец.

— Что-то не так? Ты как будто нервничаешь.

Я вздрогнула от звука голоса Винсента и помотала головой.

— Думаю, мне просто не терпится оказаться в твоей квартире.

— Не тебе одной, — широко улыбнулся он.

Мы заехали на его подземную парковку, которая размерами напоминала те, что строились для торгово-развлекательных центров. Она был забита дорогими машинами. С моим практически полным отсутствием познаний в этой области, мне удалось узнать лишь штук пять «Ламборгини» и «Корветов», но я была впечатлена запоминающимся дизайном автомобилей, названия которых не знала. Несколько раз повернув, чтобы спуститься на нижний этаж, мы нашли свободное место и припарковались.

— Сколько человек живёт в этом здании? Здесь очень много дорогих машин, — поражённо спросила я.

— Дом принадлежит нескольким арендаторам. Но большинство из тех машин мои, — улыбнулся Винсент.

— О, — ответила я, осознавая, что он мог забрать меня на одной из них. На гораздо более привлекательной и более дорогой машине. Я была очень благодарна за его осторожность. Ведь «Камри» не была такой роскошной, как «Ламборгини».

Мы зашли в лифт, и Винсент вставил ключ в панель управления. На его этаж мы поднялись быстрее и тише, чем я того ожидала. Я думала, что увижу коридор, ведущий к входной двери, но вместо этого передо мной предстали рояль и пара мягких диванов песочного цвета, между которыми на полу из тёмного дерева с элегантной подсветкой стоял стеклянный кофейный столик. Мы оказались в гостиной. Эта комната располагалась на южной стороне здания, но благодаря хорошей планировке отсюда открывался вид из окон с северной стороны квартиры, откуда я могла видеть Крайслер-билдинг[12] и почти весь Манхэттен. Шагнув из лифта, я поняла, что квартира Винсента занимала целый этаж здания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Навсегда

На веки вечные
На веки вечные

Эвер, Иногда эти письма — все, что помогает мне прожить еще неделю. Даже если ты пишешь о всякой ерунде, ни о чем важном, они важны для меня. С Грэмпсом все в порядке, и мне нравится работать на ранчо. Но... я одинок. Чувствую, что изолирован, как будто я никто, как будто нигде нет для меня места. Как будто я просто нахожусь здесь, пока что-то не случится. Я даже не знаю, что хочу сделать со своей жизнью. Но твои письма… благодаря им я чувствую, что связан с чем-то, с кем-то. Когда мы впервые встретились, я влюбился в тебя. Я думал, ты прекрасна. Так прекрасна. Было трудно думать о чем-то еще. Потом лагерь закончился, и мы больше не встречались, и теперь все, что осталось от тебя — эти письма. Черт, я только что сказал тебе, что влюбился в тебя. Влюбился. В ПРОШЕДШЕМ времени. Больше не знаю, что это такое. Любовь по переписке? Любовь, как в книгах? Это глупо. Прости. Я просто установил для себя правило, что никогда не выбрасываю то, что пишу, и всегда посылаю это, очень надеясь, что тебя это не отпугнет. Ты мне тоже снилась. То же самое. Мы в темноте вместе. Только мы. И это было, как ты и говорила, как будто воспоминание, превратившееся в сон, но это было воспоминание о том, чего никогда не было, только во сне это было так реально, и даже больше, я не знаю, более ПРАВИЛЬНО, чем все, что я когда-либо чувствовал в жизни или во сне. Интересно, что это значит, что нам снился один и тот же сон. Может, ничего, может, все. Может, ты расскажешь?    

Book in Группа , Анастасия Рыбак , Джасинда Уайлдер

Современные любовные романы / Романы
Запретное подчинение
Запретное подчинение

«А что дарит острые ощущения тебе, Кристен?»Увидев Винсента Соренсона, я сразу же поняла, что пропала. Миллиардер.  Опасный и сексуальный. «Плохой» парень.  Он воплощал всё, чего я так жаждала, но в чём совершенно не нуждалась.К сожалению, избежать встречи с ним не получилось. Руководство моей компании решило, что им нужен его бизнес. Вот так я оказалась в команде, созданной, чтобы его заполучить. Правда, оказалось, что Винсент Соренсон был больше заинтересован во мне, чем в совместном бизнесе, но я понимала, что эту дверь лучше оставить закрытой. Cвяжись я с ним, и снова ощутила бы ту боль, которую с таким трудом пыталась забыть.Я думала, что у меня всё под контролем, но сильно недооценила обольстительное очарование и красноречие Винсента. Однако вскоре мне предстояло узнать, как восхитительно порой позволить себе окунуться в это запретное подчинение.**

Присцилла Уэст

Современные любовные романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература