Читаем Запретное путешествие 2: Реквием (СИ) полностью

- Всё равно. Она из вражеского рода, – с ненавистью в голосе пророкотал Гашинд, презрительно фыркнув.

- Сможешь идти? – обратилась Эврид к Секвелле, и та кивнула. – А как быть с твоими ранами? – спросила она уже у сына.

- Не смертельны, – холодно отпарировал тот и уже двинулся в сторону выхода из леса, немного прихрамывая. – Подлатаю и снова могу ринуться в бой.

И только самки намеревались последовать за ним, как впереди хрустнули ветки и из кустов показалась знакомая фигура Тодинда. Эврид изумлённо уставилась на него, как в тот же миг, коротко рявкнув, с места сорвался Йейинде, явно вознамерившись вступить в бой с аттурианцем, даже позабыв о ранениях. Весельчак тоже оказался не робкого десятка и мгновенно принял боевую стойку, высвобождая клинки из наруча.

Два молодых и горячих самца сошлись в поединке, их клинки соприкоснулись, выбивая искры. Эврид из-за такого неожиданного поворота событий слегка растерялась, но спустя мгновение взяла себя в руки, явственно понимая, что сын кинулся на юнца из-за ненависти к его племени, а тот просто принял вызов. И всё это могло плохо кончиться. Встрепенувшись, яутка сорвалась с места и помчалась к сражающимся самцам.

- Прекратите оба! – завопила она, пытаясь добиться благоразумия сражающихся, но всё напрасно. Только, когда они перестали размахивать острейшими клинками и отошли друг от друга на пару шагов, Эврид мгновенно встала между ними и останавливающе вытянула руки перед каждым.

- Не мешай! – взревел Гашинд, сдерживая клокотавшую ярость.

- Он за нас! – вторила ему яутка. – Хоть и аттури, но он на нашей стороне. Ведь это так, Тодинд? – взглянула она на юнца.

- А разве может быть иначе? – с некой нежностью в голосе ответил аттури, тем самым несказанно удивив.

- Ты забыла, – вмешалась в разговор Секвелла, подавая Эврид её копьё, и та взяла его, отблагодарив.

В ту же секунду молодой аттурианец сгрёб яутку в охапку и прижался горячим торсом к её спине, приобняв левой рукой за талию. Эврид даже опешила от такого внезапного порыва.

- Жива, – с неким облегчением произнёс он, упираясь холодной маской в шею самки, вызывая у той табун мурашек, а у случайных свидетелей изумление. Как же он долго ждал этого момента, чтобы снова увидеть её.

- А разве может быть иначе? – повторила Эврид слова Весельчака, улыбнувшись и искоса взглянув на металлический атрибут экипировки воина, что скрывал лицо хозяина, не выдавая эмоций. Хотя она и так уже знала, что аттурианец испытывал в данную минуту. Сердце юнца, неистово бьющееся в его груди от волнения, выказывало истинные чувства.

- Это он отец будущего детёныша? – внезапно ошарашил Йейинде свою мать вопросом.

- Нет! – без утайки отчеканила та, отрицательно закачав головой и отпихивая расчувствовавшегося ухажёра.

- Это ещё не известно! – вдруг запротестовал Весельчак.

- Тодинд! – укоризненно рявкнула Эврид, наградив его осуждающим и хмурым взором.

- Так ты и с ним была? – заключил яут и тихо рыкнул.

- Давай не сейчас? – виновато и разочарованно взмолилась яутка, посмотрев на сына, и тот, не проронив и слова, раздражённо что-то буркнул себе в маске нечленораздельное, попутно пряча клинки обратно в пазы и отворачиваясь в сторону.

- Скажи, Тодинд, – с уверенностью обратилась к юнцу Эврид, приблизившись и заглянув в прорези линз, – это правда, что Хулт’аха оклеветали и отправили за решётку?

Молодой аттури медленно кивнул, и яутка взволнованно вздохнула, закусив нижнюю губу, попутно сжимая кулаки от ненависти к их Вожаку.

- Но кое-кто его вызволит оттуда, – сознался Весельчак, рассеивая нахлынувшие переживания самки.

- Не иначе Хирон, – сразу догадалась Эврид и усмехнулась. – Только он у нас непредсказуемый и обезбашенный старый аттури, способный пойти даже против всего мира ради тех, кто ему дорог.

- Никого больше не напоминает? – с издёвкой пророкотал Тодинд, склонив голову набок, подразумевая её саму.

- Я не старая! – обижено нахмурилась в ответ Эврид, и Весельчак тихо загоготал. – Значит, в скором времени я увижусь и с ним, – задумалась яутка, устремив взгляд вдаль, прокручивая в воображении предполагаемую встречу с Хулт’ахом.

В это время Йейинде, которому уже наскучило выслушивать щебетание своей матери с одним из ненавистных ему аттури, решил всё-таки подлатать свои ранения, доставая аптечку из-за спины. Эврид хотела было ему помочь, но сын снова протестующе и раздражённо рявкнул, отталкивая мать.

- Уже не маленький, – буркнул он и заштопал себе рану сшивателем, что имелся в каждой стандартной аптечке воинов яутжа. На удивление, он даже не громко взревел, всеми силами сдерживаясь, хоть остальные воины просто орали от неописуемой боли во время такой экзекуции.

Сложив всё обратно, Йейинде молча поплёлся на выход из этих дебрей. Он уже и так задержался, преследуя давнего врага ещё от самых кораблей этих проклятых аттури. Остальные последовали за ним, но старались держаться на незначительной дистанции.


Перейти на страницу:

Похожие книги