Читаем Запретное целительство. Сеньорита Смерть (СИ) полностью

Но тогда я и сама была настороже. А тут… размякла, расслабилась. Повелась на мнимое дружелюбие. Вот и перед кем я распинывалась? Практически самым сокровенным поделилась, и получила… то, что получила. Еще и дожа едва с ног не сбила, пока улепетывала в слезах как героиня из сентиментального романа, обладающая тонкой душевной организацией и повышенной чувствительностью.

Да. Я удивилась. Но еще больше испугалась. Не Рихтера, а тому, что на мгновение едва не поддалась соблазну узнать, что будет, если он меня поцелует. Что я почувствую, отвечу ли ему.

Джакомо Конте растоптал меня, и даже спустя почти девять лет мысли о близости с мужчиной вызывали у меня отвращение. Но видимо, природа брала своё, и молодой здоровый организм отказывался подчиняться своей трусливой и осторожной хозяйке, как-то обжегшейся в отношениях. Ладно, пусть. Всё к лучшему. В конце концов я не была так уж против того, чтобы найти себе спутника жизни. Кого-то доброго и терпеливого, с кем Лучи мог бы поладить. Столь же одинокого, как я. Возможно, с ребенком. Да и я бы еще успела стать матерью.

Вот только почему меня потянуло именно к повелителю стихий?! Уж-жасно. Худший выбор из возможных. То есть человек он, вроде, хороший. Не злой. Местами забавный. И с людьми умеет ладить, если хочет. Но при этом иногда кажется, что всё для него игра, правила которой можно придумывать и изменять на ходу.

Северный ветер. Вот кто этот грейдорец такой. Пронзительный, порой даже сбивающий с ног, вторгающийся в твой дом и переворачивающий всё верх дном. И мне, цепляющейся за свою тихую мирную жизнь, с сладить с ним было непросто. А позволить ему подхватить себя, взъерошить волосы, распахнуть одежду и вытряхнуть все тайны из карманов… такой беспечности себе я позволить не могла.

И злиться нужно было только на себя. Меньше недели знакома с Рихтером, а уже все мысли о нём. Этак влюблюсь и буду одной из тех дурочек, что мага, наверное, в каждом порту ждут.

Ноги сами привели меня во внутренний дворик, но вид романтично горящих фонарей, благоухающих цветочных клумб и изящных фонтанов нисколько не успокаивал, а наоборот, раздражал еще больше. Да и Лучиано нужно было найти, иначе меня сеньор Кастено окончательно возненавидит…

Когда я уже повернула на дорожку, ведущую к крылу дома, где гувернер укрощал подрастающее поколение, меня попытались убить. По крайней мере, так показалось вначале. С воплем на меня свалился сверху ребенок, и тут же, не удержавшись на плечах, рухнул на траву, довольно хохоча. Мальчишка в картонной маске черепа был никем иным, как Сандро Фоскарини, наследником великого герцогского рода, будущим правителем Конте, а возможно, и всей Лермии… И он чуть не сломал мне шею, а кого-то другого мог довести до инфаркта. Но если он здесь, то и Лучи где-то рядом.

Кусты предательски зашуршали, и из них выскочил второй сорванец, с размалёванным черной краской лицом и дикой гримасой. С воплем, который, наверное, должен был меня испугать, он ринулся на меня, но запнулся и плюхнулся на траву. Сандро на мгновение умолк, а затем зашелся в еще более сильном приступе смеха, сдирая с себя маску.

— Ну ты… ик… и неудачник! Ха-ха! Прям носом… ха-ха… землю пропахал!

Первым моим порывом было броситься к племяннику и проверить, не разбил ли он себе лицо или колени. Но я вспомнила наш разговор с Рихтером, и удержалась. Рядом с новым приятелем Лучи едва ли захочет выставить себя слабаком. Так и есть. Уселся. Хлюпнул расстроенно носом, но от слез удержался, хотя на коленке уже кровоточила ссадина.

— Ну и что это такое? Вы чуть до смерти меня не напугали! Кто-нибудь мог пострадать…

Сандро вновь залился смехом, и даже Лучи как-то смущенно фыркнул, но поймав мой взгляд, тут же смущенно потупился.

— Прости. Мы просто хотели кого-нибудь испугать.

Тогда им повезло, что это была я, а не Рихтер. Тот вполне мог инстинктивно обратиться к своему странному источнику. И всё. Не было бы палацо Фоскарини крыши.

— Мы готовимся ко Дню Мертвых, — довольно пояснил Сандро, усаживаясь, и демонстрируя мне свою маску.

— Правильнее говорить День Всех Святых, юный сеньор.

— Какая вы скучная, сеньорита, — насмешливо надул губы малец.

Лучиано тут же грозно свел брови.

— Моя тётя не скучная!

Темные глаза отпрыска Фоскарини засияли, предвкушая возможность вволю позубоскалить над Лучи. Скорее из азарта, чем из злобы, но результат все равно мог быть печален. Так что пришлось срочно их отвлекать.

— Вы не слишком рано начали готовиться? Еще почти месяц, даже лето не подошло к концу.

— Ну а вдруг вы уедете? — возразил Сандро. — Или умрете.

Какой милый ребенок!

— И с чего бы мне умирать?

Маленький Фоскарини лучезарно улыбнулся:

— Потому что вы дружите с сеньором Рихтером.

А малец явно знал больше меня о повелителе стихий.

— Испугались?! Ничего, мы с Лучиком вас защитим, — покровительственно сказал Сандро, вскакивая на ноги и протягивая руку моему племяннику. В этот раз Лучи не возражал против придуманного Корбином прозвища. — Скажите, если он будет вас обижать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература