– Доброе утро, – улыбнулась девушка, – надеюсь, я не слишком рано. Я увидела, у тебя топится камин, и решила, что ты встала.
– Нет, – Сирена не ожидала увидеть ее здесь. – Я хотела сказать, ты пришла не рано. Заходи. – Сирена пропустила Конни в гостиную и закрыла дверь.
Конни была в узком дорожном платье и круглой черной шляпе с широкой черной лентой и вуалью того же цвета.
– У тебя тут очень удобно. Я тебе так завидую. – Конни провела ладонью по павлиньим перьям. – Сразу чувствуется работа нашей замечательной хозяйки мадам Перли.
– Да, – кивнула Сирена. – Я бы предложила тебе чего-нибудь выпить или поесть, но у меня тут ничего нет.
– Знаю. Поэтому я и пришла. Я подумала, ты, наверное, захочешь сходить в лавку, и мне захотелось составить тебе компанию.
– Но я не могу. Отто меня не пустит.
Конни засмеялась.
– Нет. Сегодня утром кот убежал, и у мышек праздник. Бар пуст, а дверь не заперта.
– Я бы с радостью, – начала Сирена, – но у меня нет денег.
– Неужели Вард ничего тебе не оставил? Какой же он рассеянный!
– Он думал, что Санчо будет носить мне еду.
– Даже если так, это все равно глупо. Без денег ты здесь как в тюрьме. Ой, извини.
– Ничего. Спасибо тебе за заботу. Мне очень приятно, что ты решила мне помочь.
Конни обошла комнату кругом.
– Но не надо сдаваться раньше времени. Не отчаивайся. Неужели Вард тут совсем ничего не держит, совсем ни цента?
– Не знаю. В любом случае, я не будут красть.
– А кто об этом говорит? Я не предлагаю тебе становиться воровкой, но за то, что ты тут делала в последние две недели, вполне можно заплатить. Ты заработала кое-какие деньги.
– Я не хочу, чтобы он мне платил. Тогда я стану самой обыкновенной…
Испаночка обернулась и продолжила:
– Да, самой обыкновенной шлюхой. Глупости это все. Если бы мужчина и женщина до сих пор жили в раю, они бы все делили пополам. Но раз уж мы живем не в раю, нам ничего не остается, как продавать себя: либо за деньги, либо за свадебный венок со всеми вытекающими отсюда последствиями. Так устроен мир, и так будет продолжаться, пока женщина наконец не получит возможность зарабатывать столько, сколько мужчина.
– Наверное, – ответила Сирена, – но большинство людей смотрят на это по-другому, в том числе и те, кто пишет законы.
– Может, ты хочешь ходить голодная и жить милостью таких, как Перли, лишь бы не нарушать правила, написанные людьми, которые никогда и не бывали в твоей шкуре? – Уловив неуверенность во взгляде Сирены, Конни продолжала: – Тебе нужны свои правила, свои законы. Я видела, как Отто сторожил тебя по приказу Варда. Чего, по-твоему, заслуживает человек, отнявший у тебя свободу, заперший тебя почти голую здесь ради собственного удовольствия?
– Тебе этого не понять, – возразила Сирена. Конни оглянулась на нее через плечо.
– Прекрасно понимаю, все дело в чувствах, которых я не знаю и знать не хочу. Меня сейчас интересует только одно: ты идешь со мной?
В ящике бюро оставалось немного денег, теперь Сирена вспомнила о них. Варду не нравилось, когда у него в карманах постоянно звенели серебряные монеты.
– Наверное, – ответила Сирена, глубоко вздохнув, – я пойду. – И она положила деньги в батистовый мешочек.
Когда они вышли на улицу, снегопад уже закончился. С крыш слетали лишь подгоняемые ветром одинокие снежинки. В морозном воздухе вился дым от множества каминов и печей. На окнах за ночь появились удивительные рисунки. У Сирены изо рта шел пар.
Они не прошли и квартала, как Конни попросила Сирену называть ее Консуэло. Это было ее настоящее имя, а на кличку, придуманную старателями, она не отзывалась. Договорившись об этом, они принялись решать, куда им пойти в первую очередь. Позавчера Консуэло заметила в «Мэй-стор» отрез красного атласа. Теперь хотела его купить и отнести портному. Потом она обещала одному другу купить в аптеке лекарство. Ее друг, точнее, подруга выпила полейное масло, чтобы вызвать выкидыш. Она чуть не отравилась, и ей нужно было лекарство. А после этого они зайдут в главный магазин, чтобы Сирена купила что-нибудь для себя.
Продавец в «Мэй-стор» взял отрез, на который указала ему Консуэло, и с масленой улыбкой принялся его расхваливать, не сводя глаз с испанки. Когда Консуэло сказала, что берет ткань, и объяснила, сколько атласа ей нужно, продавец кивнул. Взяв ножницы, он поинтересовался:
– Ты ведь из «Эльдорадо», так?
Склонив голову набок, Консуэло смотрела на кружева, лежавшие рядом с кассой.
– Я пару раз видел твое представление. У тебя хорошо получается.
Не обращая внимания на то, что девушка восприняла его комплимент довольно холодно, он посмотрел на Сирену, а потом снова перевел взгляд на Консуэло.
– Знаешь, вы с подружкой похожи, словно сестры.
– Я что-то не замечаю никакого сходства, – ответила Консуэло.
– Это хорошо видно со стороны; черные волосы, манеры, ну и все такое.
Консуэло посмотрела на Сирену, подмигнула и промурлыкала с лукавой улыбкой:
– Вы слишком добры к нам.
Продавец свернул кусок ткани, который только что отрезал, взял бумагу и принялся его заворачивать.
– Не так уж я и добр.
– Простите?
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература