Читаем Запретные ночи с вампиром полностью

Ребята ахнули.

— Мы могли бы стать похожими на вас? — спросил Гевин.

— Но в стае может быть только один альфа, — возразил Дэви.

— По старым правилам, да, — сказал Фил. — Но по старым правилам вас изгнали, так почему вы должны следовать им? Почему вы должны согласиться быть меньшим, чем можете быть?

Гэвин шагнул вперед.

— Я хочу быть Альфой.

— Ты можешь это сделать, — Фил посмотрел каждому в лицо. — Вы все можете это сделать. Я знаю школу, в которую вы можете пойти.

— В школу? — Дэви сморщил нос. — Кому нужна школа?

— Тебе. Вам всем нужен диплом средней школы, — пояснил Фил. — И тогда вы будете свободны следовать любым своим устремлениям.

Дэви фыркнул.

— Я хочу надирать задницы.

Фил улыбнулся.

— Я знаю идеальное место для тебя. Это Бюро безопасности и расследований, которое наймет вас в любую секунду. Но вам придется научиться драться.

— Мы знаем, как драться, — Гриффин толкнул локтем мальчика рядом с собой, и тот оттолкнул его в ответ.

— Вам придётся стать экспертами по огнестрельному оружию, боевым искусствам и фехтованию. Есть враги, которые хотят захватить весь мир, и они, как правило, сражаются на мечах.

— Круто, — сказал Дэви.

Фил фыркнул.

— Это совсем не похоже на охоту. Вы столкнетесь с врагом, который действительно дает отпор.

— Потрясающе, — прошептал Гриффин.

Фил строго посмотрел на него.

— Они сражаются насмерть. Это группа злобных вампиров, которых мы называем Недовольными. У них есть суперскорость и сила.

— Как и у нас, — настаивал Дэви. — Мы можем побороть их.

Фил улыбнулся.

— Я в этом не сомневаюсь. Но сначала вы должны пройти обучение. Каждый из вас может стать Альфой. Возьмите эту силу. Возьмите ее и сделайте своей. Вместе мы сможем изменить исход этой войны. Мы сможем спасти мир смертных. Мы сможем победить зло. Что скажете?

Мальчики заликовали.

Бринли наклонилась к нему и прошептала:

— Если ты убьешь одного из них, я буду чертовски зла.

Он искоса взглянул на нее.

— Почему бы тебе не пойти работать в школу? Тогдас ты можешь присматривать за ними.

— Папа никогда не допустит этого.

— Тебе уже двадцать семь, Брин. Пришло время вырваться на свободу.

Она вздохнула.

— Я подумаю об этом.

— Я оставлю тебе номер Шанны Драганести, — сказал Фил. — Она отвечает за школу. Если со мной что-нибудь случится, позвони ей и зачисли мальчиков.

Бринли нахмурилась.

— Только не вздумай умирать.

— Я и не собираюсь.

Глава 22

Ранним вечером, когда Фил только съел один из двух десятков гамбургеров, приготовленных Бринли на ужин, зазвонил телефон.

— Ты готов к сражению, парень? — спросил Коннор.

— Готов, — Фил посмотрел в окно. Было странно слышать голос Коннора, пока еще светило солнце.

— Хорошо. Нам нужен каждый свободный человек. Мы не хотим быть в меньшинстве, как в Новом Орлеане.

— Ты вживил Сигизмунду следящее устройство?

— Да, и мы позволили этому ублюдку убежать. Пока что он отправился в русский Ковен в Бруклине.

— Как думаешь, Робби может быть там? — спросил Фил.

— Нет, у Шона Уилана там прослушка, и его команда наблюдает за ними. О местонахождении Робби ничего не было сказано. И о Казимире тоже. Мы думаем, что Сигизмунд выжидает, пока на западе наступит ночь, прежде чем двинуться дальше. Ох, подожди минутку…

Фил слышал, как Коннор что-то обсуждает с Говардом.

— Он просто сделал большой скачок. Должно быть, телепортировался. Ты знаешь, где он, Говард?

— Чикаго, — ответил Говард своим гулким голосом.

— Хорошо, — сказал Коннор. — Фил, как только у тебя сядет солнце, я хочу, чтобы ты позвонил Финеасу, он заберет тебя. К тому времени мы должны знать, где остановился Сигизмунд, и мы соберемся там, чтобы напасть.

— Сделаю, — Фил повесил трубку.

Он постучал пальцами по столу. До захода солнца в западном Вайоминге оставалось еще час или два.

Как только наступила ночь, Фил прыгнул в подвал, чтобы увидеть Ванду. Он услышал ее первый судорожный вздох, когда она вернулась к жизни.

— Привет, милая.

Она резко села.

— Что происходит?

— Я должен скоро уйти, Финеас придет за мной.

Она поднялась на ноги.

— Значит, битва состоится сегодня?

— Да. Сегодня я купил тебе оружие, на всякий случай, и мобильный телефон, чтобы ты могла телепортироваться. Я хочу, чтобы ты знала: ты можешь оставаться здесь столько, сколько хочешь. Если со мной что-то случится…

— Нет! — она бросилась к нему со скоростью вампира и обвила руками его шею. — С тобой ничего не случится.

Он крепко обнял ее.

— Я люблю тебя, Ванда.

— И я тебя, — прошептала она. — Я знаю, что впереди у тебя большое будущее.

Он начал целовать ее, но она отскочила назад.

— Мне нужно поесть, — она взлетела на первый этаж.

Он прыгнул в отверстие и закрыл люк. Ванда уже вытаскивала бутылку синтетической крови из сумки со льдом. Бринли стояла у кухонного стола, где он оставил свое оружие. Он обнял ее, затем пристегнул наплечную кобуру и вставил в нее пистолет.

Он взял сотовый и позвонил Финеасу.

Через несколько секунд появился молодой вампир.

— Йоу, волк-бро, — они стукнулись кулаками. Потом он заметил Ванду и поморщился. — Упс, надеюсь, я не раскрыл твой большой секрет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы