Читаем Запретные отношения (ЛП) полностью

— Это незаконно, — поправил его Лэнс. — В некоторых штатах.

— На твоём месте я бы немного приревновала, — предупредила Сэди. — Он очень симпатичный парень.

— Видишь! — воскликнула Кейси, указывая на Сэди. — Просто подожди!

— Я действительно сомневаюсь, что Холли интересуют учителя, Кейси, — фыркнул Лэнс.

— На самом деле, мне даже интересно, — призналась я. — Все так много говорят о нём.

— Ни за что, — ответил Лэнс, хмуро глядя на меня. — Только не говори мне, что ты влюбишься в него по уши, когда увидишь.

— Кое-кто начинает немного ревновать, — поддразнила Сэди, подмигивая Лэнсу.

— Я не такой! — Лэнс бросил на неё свирепый взгляд.

— Трудно воспринимать Лэнса всерьёз с его акцентом, — прокомментировала она, закатывая глаза.

— Нечестно, — сказал он, скрестив руки на груди.

— Эй, Сэди, оставь Лэнса в покое, — сказала я, смеясь. — Мне нравится его акцент.

— И мне, — немедленно согласилась Кейси.

— Это сексуально, — сказал Лэнс, подмигнув.

— А теперь не скромничай, — саркастически сказала я ему, возвращая своё внимание к еде. — Но, Кейси, я хотела тебе кое-что сказать.

— Что? — Она склонила голову набок.

— Помнишь таинственного незнакомца?

Она кивнула.

— Он здесь новый студент.

— Серьёзно? — Глаза Кейси значительно расширились.

— Полностью, — кивнула я.

— Ты должна показать мне его, хорошо? — На её лице расплылась улыбка. — Ты его видишь сейчас?

— Нет, — мрачно ответила я. — Я не видела его с сегодняшнего утра.

— Я уверена, что ты увидишься с ним снова, — заверила меня Кейси.

— С кем увидишься? — быстро вмешался Лэнс.

— Неважно. Ешь свой ланч, Лэнс. — Кейси поджала губы, глядя на него.

Остаток обеда пролетел незаметно. На самом деле так быстро, что я не успела унести свой поднос до того, как прозвенел звонок. Лэнс рассмеялся, когда я быстро вскочила, направляясь к передней части столовой.

— Увидимся на биологии! — крикнул он мне вслед.

Я с трудом пробиралась сквозь толпу студентов, выходящих из кафетерия. Один человек налетел на меня, уронив мой поднос на пол. Стон разочарования сорвался с моих губ, и я быстро подняла поднос, собирая упавший с него мусор. К этому времени кафетерий опустел. Я поспешила к мусорным бакам и выбросила свой мусор, передала поднос буфетчице.

Я стиснула зубы, выходя из столовой. Мне нужно было взять свой рюкзак из шкафчика, который находился на другой стороне школы, и вернуться в научное крыло до того, как прозвенит звонок. Спеша по коридору, я избегала других учеников, которые тоже спешили на занятия вовремя. К тому времени, как я добралась до своего шкафчика, я рискнула предположить, что у меня осталось около минуты, чтобы успеть в кабинет биологии вовремя. Я вытащила свой рюкзак из шкафчика и закрыла его, как раз в тот момент, когда прозвенел звонок.

— Дерьмо, — пробормотала я, перекидывая рюкзак через плечо и ускоряясь по коридору в сторону научного крыла.

Здорово. Я опоздала на урок в свой первый школьный день. И не только это, но и с новым учителем — по-видимому, красивым новым учителем. Я проклинала себя и бросилась по коридору в класс.

— Извините, я опоздала, — извинилась я, опустив глаза в пол. — Мой шкафчик…

Мой разум опустел, когда я подняла глаза, заставив меня забыть о своём оправдании. Мне показалось, что меня ударили в живот. На меня смотрел тот же красивый парень с тёмно-каштановыми волосами, который ранее наткнулся на мой шкафчик — мой таинственный незнакомец. Я моргнула, удивлённо уставившись на него.

Так что он действительно был новым учеником.

Он взглянул на бумагу в своих руках, и на его лице снова появилось потрясённое выражение. С озадаченным видом он повернулся ко мне, затем снова к листу и снова ко мне.

— Вы, должно быть, мисс Эверс, — сказал он наконец. — Рад, что вам удалось присоединиться к нам.

Теперь мне казалось, что товарный поезд врезался мне в живот. Моё сердце упало где-то в груди. Этот человек не был студентом. Он был учителем, новым красивым учителем биологии.

Я почувствовала, как моё лицо вспыхнуло, и посмотрела в пол.

— Ах… извините.

— Всё в порядке. — Он усмехнулся, но это прозвучало несколько натянуто. — Первый день может быть беспокойным. Но давай не будем превращать это в привычку, хорошо?

— Д-да, — пробормотала я, желая, чтобы румянец исчез с моего лица.

— Почему бы тебе не присесть?

Я оглядела класс и увидела Лэнса, сидящего сзади и хмуро смотрящего на меня. Все места рядом с ним были заняты. Как и места позади него. Постепенно я осознала, что единственное свободное место — это переднее сиденье в среднем ряду. Спереди и по центру. Я прикусила губу и направилась к столу, проскользнув за него. На доске было написано имя учителя. Мистер Хейвуд. Я несколько раз мысленно повторил это имя. Это была необычная фамилия.

— Итак, как я уже говорил, это мой первый год в качестве учителя, поэтому я мало что знаю о преподавании в классе, полном старшеклассников, — начал мистер Хейвуд, стоя прямо передо мной, положив руку на край моего стола. — И, очевидно, вы, ребята, меня не знаете, так что давайте сегодня немного узнаем друг друга.

Моя подруга Сара быстро вскинула руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги