Читаем Запретные отношения (ЛП) полностью

— Мы можем задать вам вопросы?

Мистер Хейвуд выглядел удивлённым, но пожал плечами.

— Если ты хочешь.

— Сколько вам лет? — быстро спросила она, заставив его улыбнуться.

— Двадцать два, — ответил он.

Я удивлённо уставилась на него. Другой самой молодой учительнице здесь было двадцать шесть лет. Но этому парню было всего двадцать два? Означало ли это, что он получил работу сразу после окончания колледжа? Насколько это было удачно?

— Я получил эту работу сразу после окончания колледжа в этом году, — продолжил он со смехом, как будто прочитал мои мысли. — Это был счастливый случай.

— Ты одинок? — спросил парень с задней парты, заставив класс разразиться смехом.

Мистер Хейвуд на минуту побледнел, но быстро расплылся в улыбке.

— На самом деле так оно и есть, — сказал он классу. — Однако меня не интересуют мужчины.

Он подмигнул, и класс снова разразился смехом. Я засмеялась вместе с ними, бросив на него быстрый взгляд. Наши взгляды встретились, и он на минуту замер, глядя на меня с тем же выражением, что и раньше. Я моргнула, глядя на него, и он быстро отвёл взгляд.

— Как вас зовут? — спросил другой человек.

— Крис, но никто из вас не может называть меня так.

— Любимый цвет?

— Чёрно-синий.

— Как синяк, — слегка улыбнулась я.

Класс засмеялся, и я снова подняла глаза, увидев, что мистер Хейвуд смотрит на меня с ещё одним испуганным выражением лица. Я прищурилась, глядя на него в замешательстве. Что такого удивительного было в моем заявлении? Наконец он, казалось, понял, что на него пялятся, и быстро откашлялся.

— Кое-кто сказал мне то же самое некоторое время назад, — сказал он мне, почёсывая затылок. — Ты меня удивила.

— Простите? — извинилась я, всё ещё пребывая в замешательстве.

Он покачал головой.

— Эм, есть ещё вопросы?

— У вас непереносимость лактозы?

Класс продолжил сеанс вопросов и ответов с мистером Хейвудом. Это было довольно забавно. У него было хорошее чувство юмора, и, казалось, с ним было легко ладить. После того, как вопросы закончились, он раздал план на курс и список материалов, которые нам понадобятся в течение года, а затем оставил нас поболтать между собой. Стайка студентов подошла к его столу и собралась вокруг него, возбужденно разговаривая с ним. Лэнс подошёл и сел справа от меня. Я повернулась к нему лицом и вытянула ноги, глубоко вздохнув.

— Молодец, что опоздала на урок, — сказал он, качая головой. — Теперь ты застряла на переднем сиденье по центру.

— Неважно, — пожала я плечами. — Я действительно не возражаю.

Лэнс поднял бровь и понизил голос.

— Это не может быть потому, что ты тоже влюбилась в красивую внешность мистера Хейвуда, не так ли?

— Конечно, нет. — Я фыркнула, чувствуя, как моё лицо слегка покраснело. Надеюсь, Лэнс не заметит.

— Просто проверяю. — Он издал хриплый смешок. — Кажется, он очень популярен.

Урок третий

— Я же говорила тебе, что он сексуален.

Я оторвала взгляд от своей парты и увидела Кейси, стоящую надо мной с самодовольной улыбкой на лице. Да, в этом году мы снова вместе изучали испанский. Стараясь быть как можно более непринуждённой, я пожала плечами.

— Да обычный парень…

— О, да ладно тебе!

— Окей. Он действительно красив, — призналась я, и на моих губах появилась улыбка. — Но послушай. Он мой таинственный незнакомец.

Челюсть Кейси чуть не упала на пол.

— Не может быть.

— Это он. — Я мрачно кивнула головой.

— Итак, я так понимаю, что переведённый студент на самом деле новый учитель биологии?

— Вот именно.

— Что ж, это неудачный поворот событий, — усмехнулась Кейси.

— Я знаю. — Я уронила голову на стол. — Не говоря уже о том, что я опоздала на урок и врезалась лицом, когда уходила.

— В её стремлении преследовать меня, — вмешался новый голос.

Кейси и я подняли глаза и увидели Лэнса, ухмыляющегося нам сверху вниз.

— Да, я в это не верю, — ответила Кейси, ухмыляясь. — Обычно ты тот, кого оставляют позади.

Лэнс бросил на неё злобный взгляд, прежде чем занять своё место передо мной. И как раз вовремя, потому что в комнату вошла учительница испанского языка.

— Угадайте, что у нас сегодня? — начала мисс Эллиот, широко улыбаясь всем нам. — Tenemos una prueba! (Унас сегодня тест, исп., прим. перев.)

Весь класс застонал, включая меня. Это был первый урок, в котором мы получили тест в первый школьный день.

— У нас тест в первый день урока испанского, — пробормотал он, оборачиваясь и хмуро глядя на меня.

— Date la vuelta, (повернись, исп., прим. перев.), Лэнс! — скомандовала мисс Эллиот, и Лэнс неохотно развернулся на своём месте лицом к передней части класса.

Тест был роздан, и я почувствовал облегчение, когда поняла, что это всего лишь один двусторонний лист. В основном это была пройденная лексика и глаголы для спряжения. Я быстро закончила и перевернула лист. Испанский язык всегда был для меня лёгким предметом. Чтобы занять себя, я забарабанила кончиками пальцев по столу.

Перейти на страницу:

Похожие книги