— Это была бы довольно сложная политическая ситуация, так что, насколько я могу судить, я был бы по-тихому депортирован и передан британскому правительству. Так бы, во всяком случае, все разрешилось официальным путем. Что же касается того, как бы все произошло на самом деле? У Атертона есть деньги. Он может купить все, чего пожелает, даже свободу людей, так же легко, как покупает смерти.
— Пугающий парень, — произнесла я.
Уоттс кивнул.
— Могущественный. — Уоттс схватил меня за руку и крепко держал ее. — Я уже достаточно скомпрометировал тебя, рассказав все это, и мы рискуем, особенно учитывая то, кто твой работодатель.
Я быстро покачала головой.
— Нет-нет. Я ничего такого не делаю для ФБР.
— Как часто вы проходите дополнительные проверки?
Пожав плечами, я поднесла бутылку с пивом к губам.
— Раз в год или типа того.
— И это только тот раз, о котором ты знаешь.
Я даже не задумывалась над этим.
— Полиграф? — спросил он.
— Проходила дважды с момента трудоустройства.
— Тебе очень аккуратно нужно думать об этом, — сказал он.
Связь с Уоттсом, которую я чувствовала после всего, что сегодня произошло, была нерушимой. Прежде я никогда не встречала кого-то, у кого не было ни единого члена семьи.
Я вообще не знала свою семью. У Уоттса она была на протяжении восемнадцати лет, и он ее потерял. Не могла ничего с собой поделать и задумывалась, что было хуже. Поэтому спросила, что он думает по этому поводу.
Он снова посмотрел на меня, молча изучая мои глаза несколько секунд, и я думала, что у него будет ответ, но он произнес:
— Не знаю.
Это был хороший ответ, насколько я могла судить.
— Когда мы присели, — произнес он, — я сказал тебе, что ты будешь должна принять решение.
Я кивнула. Он никогда напрямую не говорил, что это было за решение, но я знала.
— Я уже решила. Я никуда не уйду.
Не было ни единого шанса, что я его покину, и я не могла вынести мысли о том, что он, не сомневаясь, навсегда оставит меня, бесследно исчезнув, и я никогда не найду его снова.
Прежде, чем сказать то, что хотела, он спросил:
— Ты кому-нибудь рассказывала обо мне?
Дерьмо. Мне пришлось рассказать Тэйре. Хоть и немного. Она не знала его имени, но знала, что я с кем-то встречаюсь. Этого вполне могло хватить, чтобы разорвать мою связь с Уоттсом. Я должна была быть с ним честной, поэтому рассказала.
— Ладно, это не сложно. Но если разговор снова коснется этой темы, ты должна убедиться, что не рассказываешь о нас большего.
Я подвинулась ближе к нему, прижимаясь как можно ближе к его телу. Голову я положила ему на грудь.
Он говорил, а я слышала его слова так же хорошо, как и чувствовала в его груди вибрацию от разговора.
— Я никогда не позволю с тобой чему-нибудь случиться.
Мое тело вспыхнуло от тепла его слов. Знаю, что он имел это в виду. Я верила, что он будет придерживаться этих слов.
Он поцеловал меня в макушку.
— Еще кое-что, — произнес он.
— Хм?
— Ты еще не видела мою спальню.
. . . . .
Уоттс провел меня вверх по лестнице мимо двух пустых спален и дальше по коридору к главной спальне.
— Ты — единственная женщина, побывавшая в моем доме, — сказал он, — не говоря уже об этом месте.
Комната была длинной и узкой, занимающей всю заднюю часть дома. Сводчатые потолки были выкрашены в белый цвет, стены — в глубокий голубовато-серый, украшенные черно-белыми модернистскими гравюрами, похожими на тесты Роршаха. Ванная комната находилась в одном конце комнаты, камин — в другом.
Двойные французские двери вели на балкон с видом на задний двор. Уоттс отодвинул белые занавески в сторону, впуская неяркий свет в комнату. Он открыл двери, позволяя звуку дождя проникнуть внутрь.
Я чувствовала головокружение, когда тело предвкушало то, что должно было произойти.
Он стоял лицом ко мне, когда мои ноги задней частью упирались в кровать. Подняв мою рубашку, он прижался ко мне, и я могла чувствовать его возбуждение. Он наклонился, обхватил мою грудь и приподнял ее навстречу своим губам, вбирая сосок в рот.
Я откинула голову, держась за его плечи.
Он поднимался поцелуями от груди к шее, и я почувствовала, как его пальцы ослабляют завязки на штанах, которые он мне дал. Они легко упали на пол, и я вышла из них.
Мне нравилось быть обнаженной для этого мужчины. Я любила странную смесь крайней уязвимости и абсолютной уверенности в безопасности.
— Раздень меня, — произнес он.
Я расстегнула его рубашку и стянула с его тела, запустив под нее руки, ощущая мускулы его живота и груди. Расстегнула пуговицы до конца, потом стянула по плечам, и рубашка присоединилась к моей одежде на полу.
Грудь у него была широкая, покрытая редкой порослью волос. Я положила руки на его грудные мышцы и почувствовала, как они напряглись.
Посмотрев на лицо, я увидела, что его взгляд тлел от напряжения. Удерживая зрительный контакт, я опустила руки по животу к его поясу. Услышав звон металла о металл, я словно услышала сигнал тревоги.