Читаем Запретный Альянс полностью

– Ты должен спасти людей, понимаешь? Они же будут обмануты. Только Дин и его отец будут знать, что на самом деле произошло, но не люди. Дин ловко и хитро всё обставил, первым показав брошюры, а это твоя работа. Я думаю, что он их принёс в тот же момент, когда их начали рассылать или только собирались, потому что в его руках был тираж, заказчиком которого был он сам, а не какой-то там шпион. Дин выставляет себя жертвой и обращает всё против тебя, Дерик. И не только против тебя, но и твоих ребят. Теперь он будет настаивать, что они идиоты и ни черта не делают, раз не предотвратили слив ложной информации. Дин будет давить на это перед своим отцом, чтобы настроить Ферся против тебя и стабилизировать полномочия своих придурков-извращенцев. Ты должен что-то сделать!

Повисает тяжёлая пауза, из-за которой я сильнее начинаю нервничать.

– Не выходи из спальни, Джина. Запри дверь и никому не открывай. Поняла?

– Ты куда? – Привстаю на кровати.

– Решать то, что упустил. Упустил я это, потому что моя голова была занята тобой и тем, что происходит между нами. Как я и говорил, в моей работе нет месту чувствам, и их пора прекратить.

От его резкого ответа всё леденеет внутри.

Дерик закрывает дверь, оставляя меня, сидящую на кровати одну и со слезами на глазах. Не так я представляла завершение этого дня. Точно не так. Он что, меня бросил? Он винит меня в том, что всё пошло через задницу из-за Дина? Это нечестно!

Но сейчас я ничего не могу сделать. И бежать за Дериком, требуя объяснений, унизительно. Ему нужно остыть, и мне тоже нужно это сделать.

Глава 47

На удивление этой ночью мне всё же удалось уснуть. То ли от сытого желудка, то ли от передозировки нервозности, но я выспалась, и моё настроение с утра немного стало лучше, чем накануне.

Спускаюсь на первый этаж и слышу шум, доносящийся со стороны кухни, а также невероятный аромат бекона и яиц.

– Леди Реджина, доброе утро. Завтрак будет готов через пару минут. Не желаете кофе? – Калеб расплывается в дружеской улыбке, стоя у плиты в смешном фартуке.

– Тебя что, наказали? С каких пор ты готовишь завтраки? – прыскаю от смеха.

– Это приказ, чтобы вы всегда были накормлены и довольны.

– И чтобы не путалась под ногами в королевском крыле, – добавляю я.

Калеб виновато кивает и указывает на кофемашину.

– Если ты для меня это сделаешь, то мне придётся выйти за тебя, парень. Не беги вперёд паровоза, у нас не настолько близкие отношения.

От моих слов он смеётся.

– Тогда я вынужден рискнуть, леди Реджина. Любовь к кофе стала вашей карточкой, как и поводом вас задобрить.

– А меня сегодня нужно задобрить?

– Бонусы, на всякий случай.

Калеб ставит передо мной чашку с кофе, и теперь день кажется просто потрясающим. На пару минут.

– Приятного аппетита. – Он расставляет передо мной завтрак, приборы, свежевыжатый апельсиновый сок и тосты с разными видами джемов.

– Присаживайся. Не хочу есть в одиночестве и, вероятно, ты уже тоже голоден. Ты встаёшь не позже шести, а на часах практически одиннадцать, так что, сделай мне одолжение. – Выдвигаю ближайший ко мне стул, стоящий за огромным столом, и Калеб садится.

– Да, вы правы, но этой ночью мы не спали, – приглушённо произносит он.

Вот теперь все опасения возвращаются.

– Дерик? – шепчу я.

– Да, мы нашли подтверждение, что именно из Альоры были разосланы те брошюры. Он успел предотвратить катастрофу, и в газетах уже опубликовано опровержение, указывающее на эту акцию, как на жестокую шутку. Герман наблюдает за обстановкой, и пока ничего такого не произошло. Всё стабильно.

– Значит, предатель в замке.

– Именно так, но Дерик мне не говорит, кто это, хотя знает. И вы тоже знаете. От вас он вылетел пулей и поднял всех нас.

Калеб красноречиво смотрит на меня, требуя ответа.

– Я знаю, что это кто-то отсюда. Или те парни, которых нанял принц, или он сам. Я уже давно заметил, что Его Высочество любым способом старается принизить важность того, что делает Дерик, и выставить его ничтожеством. Это меня злит. Все эти годы при каждом удобном случае, он переносит свою вину на Дерика, но тот сносит всё это, и я не понимаю почему. Если бы Дерик открыл рот и рассказал всё, что он знает, то точно королём этот мальчишка не стал бы никогда, – яростно шипит Калеб. Надеюсь, что по камерам нельзя будет догадаться, о чём он говорит. Калеб умён, порой слишком умён и вряд ли бы себя так подставлял, говоря открыто со мной.

– Мальчишка? Он старше тебя, – шёпотом замечаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альянс (Мур)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези