Читаем Запретный мужчина полностью

— Знаешь, что я подумала? — начала Пилар.

— Смотри, смотри, — прервал ее Хулито, — какой-то человек просит остановить машину.

— По правде говоря, мне не хотелось бы останавливаться, — честно призналась Пилар, глядя на мужскую фигуру, которую фары выхватили их потемок.

— Почему? — удивился Хулито. — Этот человек, наверное, нуждается в помощи, и мы должны ему помочь.

Пилар нечего было возразить против этого, и она остановилась.

Мужчина подошел к окошку с ее стороны и спросил:

— Простите за беспокойство, но не подвезете ли вы меня до ближайшего городка?

Вопрос был задан любезно и мягко, и у Пилар не было никаких оснований отказать незнакомцу.

Незнакомцу? Пилар не отрывала глаз от склонившегося к ней лица.

— Если бы мертвые могли воскресать, я поклялась бы, что вижу перед собой Хермана Гальярдо, — с нервным смешком произнесла она вслух.

Херман вздрогнул, и тоже стал вглядываться в женское лицо, смотрящее на него из машины. Да-да, он знал эту женщину. Но кто же она? Кто же?! И вдруг его осенило.

— Пилар! — воскликнул он. — Неужели это вы?

— Да, я — Пилар, — отвечала она. — А вы? Неужели вы все-таки Херман Гальярдо?

Они с нескрываемым изумлением смотрели друг на друга, а Хулито с неменьшим изумлением — на них обоих.

— Господи! Да садитесь же! — сказала Пилар. — Сейчас вы мне все расскажете!

— Безусловно. Но сначала вы мне объясните, как вас занесло в Колумбию, — сказал Херман, садясь и захлопывая за собой дверцу. Нет, недаром он верил в свою счастливую звезду.

— В Колумбию? Какую Колумбию? — еще больше удивилась Пилар. Господи! Неужели это какой-то сумасшедший, похожий на Гальярдо? — Почему вы вдруг спрашиваете про Колумбию?

— Но разве мы не в Колумбии? — пришел в недоумение Херман.

— Спаси нас Боже! Теперь я вижу, что вы и впрямь воскресли из мертвых, только вам не успели сказать, где. Мы ни в какой не в Колумбии. Мы в Испании, в Пиренеях, и едем сейчас в Мадрид.

Скорость, с какой Херман переместился из одной части света в другую, была поистине фантастической, — с такой скоростью перемещались лишь волшебники-джины в арабских сказках.

— Неужели в Испании? — недоверчиво переспросил он. Так, значит, Ярима врала ему! Значит, она сама принимала участие в поджоге! И знала, кто устроил эту травлю и почему вдруг так его возненавидел! То, что Ярима все от него скрыла, свидетельствовало о ее собственной заинтересованности в развернутой травле. Собственно, эту заинтересованность он наблюдал каждый день! Неужели ради своей, так называемой, любви Ярима совершила еще одно преступление — убила его жену и детей?! Херман внутренне содрогнулся.

— Конечно, в Испании! — подтвердила Пилар. — Мне так странно слышать, что вы не верите. Да спросите хоть Хулито и рассказывайте скорее, что с вами приключилось. Откуда вы здесь взялись? Может, вас в самом деле воскресили? Карлос ведь полетел хоронить вас в Венесуэлу!

— Неужели? — вновь изумился Херман. — Как же мне это не пришло в голову? Так, значит, меня уже и похоронили?

— Да. После пожара в мотеле нашли труп обгоревшего мужчины, и никто не сомневался, что это вы. А как же все было на самом деле? Да рассказывай же поскорее! — Пилар уже просто изнемогала от любопытства и нетерпения. Любопытство Хулито тоже было подогрето до крайности.

— Сейчас. Дайте мне немного опомниться. На меня одна за другой валятся в прямом смысле сногсшибательные новости, — отвечал Херман, а про себя прикидывал: значит, про своего спутника, который погиб при пожаре, Ярима не соврала. Но почему вдруг они оказались в Испании? Хорошо, все это выяснится позже.

— Если ты помнишь, Пилар, Яриму, то она и оказалась моей спасительницей. Однако как это получилось, я не знаю. Ярима сказала, что меня без сознания вытащили из огня.

— И привезли в Испанию? Да это просто похоже на похищение, Херман! И кто же тогда сгорел? — простодушно воскликнула Пилар. — А Ирена-то как обрадуется! Да она просто от радости с ума сойдет, как сейчас сходит от горя!

— Как, Ирена? — заикаясь, выговорил Херман. — Ведь Ирена и дети… Они все погибли…

— Какие глупости! — возмутилась Пилар. — Откуда ты это взял?

— Собственными глазами прочитал в колумбийской газете.

— Бедный Херман! Сколько же ты пережил! Успокойся, они все живы! Обошлись без единой царапины. За это я ручаюсь головой. Я знаю об этом от мамы и дона Хесуса.

Херман откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза — счастье было таким нежданным, таким невероятным, что он никак не мог в него поверить. Так, значит, вина Яримы не так уж и велика, она просто бессовестно врала ему. Ну да Бог ей судья!

Пилар поняла его состояние. Она ведь сама пережила совсем недавно что-то очень, очень похожее.

— Херман, — сказала Пилар, — у тебя есть жена, сын и дочь, а у меня — сын. Познакомься, пожалуйста, с моим Хулито.

— Очень приятно познакомиться с таким славным молодым человеком. Поздравляю тебя, Пилар. От твоих новостей я никак не могу прийти в себя — голова закружилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги