Дейзи уже почти дошла до дверей, когда они распахнулись и Этьен шагнул в гостиную. Его руки в кожаных перчатках опирались на входные двери, белое джерси прилипло к телу. Он весь с головы до ног был в пыли. Его взгляд быстро скользнул по Дейзи, затем остановился на жене.
— Тебе здесь нечего делать, Изабель. Или мне выписать судебный ордер?
— Я уже ухожу, Этьен, — сладким голосом ответила герцогиня. — Надеюсь, твоя игра была удачна?
Ее выдержка и спокойствие игнорировали резкий тон мужа. Ее самодовольство свидетельствовало о том, что она добилась чего хотела.
Дейзи попыталась пройти мимо, но герцог остановил ее.
— Не верь ей, — сказал он, заметив полный боли взгляд Дейзи. — Что бы ты ни говорила, Изабель, все можно объяснить.
— Не беспокойся, Этьен, она не сказала ничего такого, чего бы я не знала, — попытка улыбнуться не удалась. — Я хочу выйти… из этой комнаты, — твердо добавила она.
Он насторожился.
— Жаль, что тебе пришлось иметь дело с…
— Твоей женой? — спокойно подсказала Дейзи. В ее голосе слышался сарказм.
— Мне жаль, — повторил он, вдыхая ее знакомый запах — аромат дикой розы.
Она не ответила и прошла мимо.
— Я сказала чтото не то? — сардонически спросила Изабель, беря с маленькой софы свою широкополую шляпу, которую небрежно бросила туда, как будто имела право распоряжаться здесь, как в своем доме.
— Если есть в мире справедливость, Изабель, — устало произнес герцог, — то когданибудь ты захлебнешься собственным ядом.
— Если в этом мире есть какоенибудь правосудие, дорогой Этьен, то ты вспомнишь, на ком женат, — резко ответила она. — И если у тебя проблемы с памятью, то несколько лет судебной волокиты помогут освежить ее.
— Я разведусь с тобой, даже если на это уйдет вся жизнь! Я достаточно ясно говорю?
Так как Шарль дал ей вчера список всех чиновников привлеченных к судебным слушаниям, с подробными примечаниями по поводу каждого, то Изабель считала, что может говорить с позиции силы.
— Да, дорогой, вся жизнь! Надеюсь, я тоже говорю достаточно ясно?
— Независимо от слушаний в суде, — в голосе герцога послышались угрожающие нотки, — Дейзи должна быть ограждена от твоего яда. Понятно? И Гектор тоже, — добавил он. — Эти два пункта обсуждению не подлежат. Если ты причинишь вред одному из них, я тебя изпод земли достану, Изабель.
О детях он не беспокоился. Хорошо зная свою мать, они могли сами защитить себя.
— Посмотрим, — ядовито улыбнулась она.
— Никаких «посмотрим», — отрезал он. — Если ты только подойдешь к комулибо из них ближе, чем на пятьдесят шагов, считай, что у нас война, и война беспощадная.
Правда, он не поверил бы ей, если бы она и пообещала.
— Нуну, защитник, — насмешливо процедила Изабель.
— Это всего лишь предупреждение. Я знаю тебя и твой характер.
— Ты, я вижу, не забываешь об этом, — пробормотала она.
— Еще бы. После двадцати лет этого не забыть.
— Мне всегда нравилось твое чувство юмора.
— Ну разумеется, я живу только для того, чтобы позабавить тебя, — иронически сказал он. — Но помни о том, что я тебе сказал. Не меньше пятидесяти шагов… Помни!
— Я просто в ужасе, дорогой, — насмешливо улыбнулась она.
Что заставляло его беспокоиться, так это сознание того, что ее насмешка была искренней. Этот разговор был бессмысленным и бесполезным, с отвращением подумал он. Впрочем, чего еще можно ожидать после двадцати лет брака с этой женщиной!
— Надеюсь, ты сама найдешь выход, — с этими словами герцог покинул гостиную, злой и огорченный. Но он не мог позволить себе расслабляться, впереди был еще долгий путь.
Он нашел Дейзи на балконе в комнате за спальней. Она улыбнулась ему, когда он вошел.
— Что она сказала тебе? — спросил Этьен.
— Она принесла списки.
— Списки?
— С женскими именами. Списки женщин, с которыми ты… с которыми ты развлекался. Она сама написала… Они там… внизу.
Герцог молча вышел и вскоре вернулся без надушенных страниц.
— Ты узнал имена? — Дейзи ничего не могла поделать с собой. Тысячу раз она говорила себе, что прошлое герцога не изменить и бессмысленно обсуждать его женщин, это ничего не даст, кроме горечи.
Он сидел за маленьким столиком и смотрел на реку, думая, что ей ответить.
— Некоторых, — сказал он осторожно.
— Некоторых! — оскорбленная женщина больше не сдерживалась. — Это что, случайная оговорка или Изабель занималась приписками?
— Если честно, то некоторые имена я просто не помню.
— Еще бы, их было слишком много. — Дейзи не скрывала негодования.
— Не знаю, — поколебавшись, сказал он, — может, некоторых она действительно приписала, а что касается остальных, — он пожал плечами, — я действительно не знаю.
Такая неуверенность была несвойственна герцогу. Он любил Дейзи, а она отказывалась понять его.
— Я не могу вычеркнуть последние двадцать лет своей жизни, даже если очень хотел бы этого.
— Может быть, ты и не хочешь, — ее темные глаза разглядывали герцога так, как голодный хищник рассматривает свой обед.
— Я не собираюсь просить прощения за свою жизнь, тебя не было со мной все эти годы. И веришь ты или нет, но многие из этих женщин не ждали приглашения.
Вот в это она верила!