Читаем Запретный предел (СИ) полностью

— Так, адепт! — гроссмейстер разозлился по-настоящему. — Ещё слово, и я удалю тебя из отряда. Отправлю на стену, будешь таскать камни для катапульт.

— Мастер Оквальд утверждает, что физические нагрузки полезны для магов, — угроза гроссмейстера ничуть Дилля не устрашила.

— Ты меня достал! Всё, ты отстранён. И от занятий, и от патрулирования в составе отряда, — гроссмейстер действительно разозлился. — Криан! Криан, демоны тебя побери!

На зов явился мастер Криан с перебинтованной головой.

— Я отстранил адепта Диллитона от участия в отряде. Немедленно отправь его в расположение… да хоть в Ташский пехотный полк. Сдай командиру, и пусть этот нахальный адепт выполняет всё, что делают рядовые пехотинцы. Да, адепт, верни безразмерный мешок на склад. Там же можешь оставить и свой посох — для перетаскивания тяжестей он тебе не пригодится.

— Ваша премудрость, но в отряде и так никого не осталось…

— Я. Всё. Сказал, — раздельно проговорил гроссмейстер, и мастер Криан мрачно кивнул.

— Пойдём, — сказал он Диллю.

Когда они покинули комнату, которую Адельядо выбрал в пажеских казармах под свой кабинет, Криан постучал себя согнутым указательным пальцем по виску.

— Ты совсем спятил? Спорить с Адельядо? Какая чумная муха тебя укусила?

Дилль мрачно посмотрел на мастера и промолчал. Тот только поморщился и повёл его к складской комнате. Там он принял от адепта безразмерный мешок с посохом и сделал соответствующую запись в журнале. Дилль сердито проводил взглядом отобранный посох и плюнул на пол.

— И это благодарность за всё? Пусть больше не обращается ко мне — даже пальцем не шевельну, когда очередной лич будет поджаривать его задницу.

— Да что с тобой происходит? — Криан с недоумением уставился на Дилля. — Ты же знаешь, что рассердить гроссмейстера легче, чем наступить на лошадиный навоз на площади извозчиков. С чего ты вздумал с ним пререкаться?

— Он не хочет учить меня, как снимать поле спокойствия.

— И всё? Из-за этого разгорелся весь сыр-бор? — искренне удивился Криан. — Вообще-то, гроссмейстер прав — заклятье это очень сложное, и в случае неудачи оно убьёт тебя. Я, к примеру, никогда даже не пробовал создавать поле спокойствия — у меня просто не хватит на это сил. Адельядо не хочет терять тебя, вот и всё. Слушай, Дилль, вернись и извинись. Гроссмейстер отменит наказание.

— Не буду. Я не сделал ничего, чтобы отнимать у меня посох и изгонять из отряда.

Мастер Криан, прищурившись, посмотрел на Дилля, вздохнул и сказал:

— Тогда пошли сдавать тебя.

Не успели они миновать столовый зал, как к ним подошла Илонна.

— Дилль, если ты не занят, то я хотела бы кое-что проверить. Прямо сейчас.

— Извини, прямо сейчас я очень занят, — криво усмехнулся Дилль.

— А когда освободишься?

— Когда гроссмейстер сменит гнев на милость, — вместо него ответил Криан. — Его в пехоту сослали.

— За что? — зелёные глаза вампирши потемнели.

— Не сошёлся во мнениях с гроссмейстером. Так что, увидимся мы не скоро.

Илонна хмуро проводила взглядом ушедших и задумчиво побарабанила пальцами по рукояти меча, который она так и не вернула мастеру Оквальду. А Криан и Дилль, покинув пажеские казармы, зашагали вверх по улице. Полчаса спустя мастер Криан уже разговаривал с графом Витином — командиром ташцев. Граф немало удивился столь необычному наказанию и заверил, что приказ гроссмейстера будет выполнен. Криан ушёл, а Витин лично отвёл Дилля в расположение инженерного отряда и поручил его заботам высокого чернобородого сотника.

— Эргемон, вот тебе новый солдат. Поставь его на довольствие, покажи палатку, где он будет жить. Приставь к обслуге катапульты… да хоть во второй расчёт, — и, отозвав его в сторону, тихо сказал: — Этот парень — боевой маг, повздорил с самим гроссмейстером. Так что напрасно злить его не советую.

Командир удалился, а сотник сделал знак Диллю идти за ним.

— Здесь кухня, — он показал на три дымившие печки. — Не успеешь вовремя, останешься голодным. Жить будешь в этой палатке.

Они вошли внутрь огромной бурой палатки, где в два ряда стояли грубо сколоченные нары. Дневальный, подметавший земляной пол веником из прутьев, увидев сотника, выпрямился и отдал честь. Эргемон указал на пустующий деревянный топчан в углу.

— Это твоё спальное место. Матрац тебе выдадут, вместо подушки можешь использовать вещмешок — все так делают. Оружием владеешь?

— Посох. То есть, копьё, — поправился Дилль.

— Это хорошо, сейчас проверим. Но поскольку тебя определили в расчёт катапульты, копьё для тебя будет делом десятым. Как ты — такой тощий, будешь таскать камни и корзины — не представляю.

Сотник провёл Дилля к оружейной стойке и велел выбрать копьё по руке. Дилль взял короткую кавалерийскую пику, остриё которой было замотано куском толстой тряпки, несколько раз крутанул её в воздухе и выжидающе посмотрел на сотника. Тот усмехнулся.

— Нет уж, уволь. Я больше по мечам специалист. Проверит тебя сержант Нардоза — он у нас отвечает за обучение новичков. А, вот и он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы