Читаем Запрограммированная планета (СИ) полностью

Волоком таща за собой грязные обозы проблем и дурно пахнущие повозки непосильных финансовых обязательств, наш крохотный коллективчик тихо брёл в пахнущий ручьями новый весенний месяц. И выглядел на его фоне откровенно неприглядно, несимпатично и уныло. Но жизнь продолжалась. И оттого что мы осунулись и взгрустнули, проблемы всё равно не разрешились бы. А скулить о помощи – явно не удел победителей. Пусть даже и бывших. Поэтому, повздыхав и поохав, немножко пожалев себя – жалких и ободранных, нужно было собирать бизнес до кучи и начинать работу заново.

Начинать всегда тяжело. Но в нашем случае ситуация сложилась просто катастрофическая. У нас практически не осталось оборотных средств – их сожрали беспощадные налоговые и коммунальные платежи. Жиденькие остатки наличности скоренько подчистили систематические поборы контролирующих органов. Новых кредитов тоже не предполагалось – с текущими бы займами разобраться. В общем, полный облом.

Упразднение охранной службы и отмена входных билетов буквально на глазах поменяли контингент нашего кафе. Если раньше нашими постоянными клиентами были солидные автопарковские начальники, импозантные толстячки-бизнесмены и денежная молодёжь, то теперь мы опустились до уровня, с которого начинали шесть лет назад. Да-да, до тех самых «семечников» ‒ разнузданных, невоспитанных и наглых малолеток.

Новый старый бомонд тут же принялся проявлять себя. Для начала в коридоре потрепали роскошную дубовую дверь – выломали ручку и посрывали резные наличники. Не прошло и недели – поразбивали в зале дискотеки великолепные зеркала-восьмёрки. Ещё через неделю места, ранее занимаемые зеркальными фигурами, органично и художественно заплевали зелёными тягучими сморчками. Верхом монументальной живописи явилась симметрично вписанная относительно сморчков, состоящая из трёх букв, корявенькая чёрная надпись. И это было не слово «душ».

***

К лету ситуация не ухудшилась, поскольку хуже быть и так уже не могло. Начался период летних отпусков. Наши немногочисленные посетители засобирались на базы отдыха в лес, на моря-океаны, кто-то отправился к себе на дачу или в деревню. Остальные же разбрелись по летним площадкам близлежащих магазинов и закусочных. В зале нашей супернавороченной дискотеки, теперь заплёванной и затёртой, из завсегдатаев осталась только затхлая пыль. Бармен Татьяна и официант Лизаветка – вот, собственно, и весь коллектив. Да и они не подавали на увольнение, видимо, только потому, что наше заведение располагалось близко к их дому, а мужья девчонок неплохо зарабатывали. Вот им и не хотелось с насиженного местечка срываться. Работа – под боком, руководство – люди отчаявшиеся, загнанные, а следовательно, не слишком требовательные и придирчивые. А то что зарплата смехотворная, так это не беда. Мужья в тумбочку ещё денег принесут, а им лишь бы с домохозяйственной скуки не помирать.

Прозябали мы по полной программе. Кормились проведением нечастых поминок и недорогих банкетов. Заказчиков званых обедов встречал либо я, либо Славуня с Олюшкой. Приветливо, по-деловому согласовывали с клиентами меню, обсуждали нюансы предстоящего мероприятия. Расхваливая на все лады кухню, красочно славили нашего гениального шеф-повара и мастеровитого су-шефа, которым раз плюнуть подготовить сложный и вкусный банкет. А когда довольные заказчики удалялись на приготовление к церемонии, Славунька с Олюшкой расторопно облачались в переднички и… сами становились и шефами, и су-шефами! Я же поступал к ним на подхват. В подмастерье. В кухонные кадеты. Чистил лук, картошку, морковку, мыл кухонный инвентарь и грязную посуду, накрывал столы, натирал бокалы и вилки, драил полы, прочищал канализационные сливы под раковинами-мойками.

Ну а если подворачивалась шумная свадьба или многолюдный юбилей, это для нас вообще был вселенский праздник! Проведение подобных торжеств могло прокормить наши семьи две-три недели. Пусть постненько, простенько, но прокормить.

***

Вот так, в один из июльских дней, зависали мы втроём у себя в бухгалтерии: я, Олюшка, Славуня, неторопливо потягивали из бумажных стаканчиков прохладный хлебный квасок, душевно философствовали о несправедливостях светской жизни и о том, что многое в нашей судьбе могло бы сложиться иначе. Поразмыслив о прошлом, в спорах мы сходились во мнении, что иного финала попросту и быть не могло. Всё должно было случиться именно так, как случилось. Развлекая микрорайон эротическими стриптиз-шоу и глупой музыкой, проживая настоящим и не задумываясь о будущем, рано или поздно, мы свели бы бизнес в глубокий упадок. А не свели бы сами, ситуация свела бы нас.

– Да-а-а, девчонки, оцэ так-так, – подсчитывая жиденькую потрёпанную стопочку вчерашней выручки, горестно покачивал я головой. – Детишки взрослеют, а мы всё ещё не отхватили свой первый «Бентли»! Время идёт, дела не двигаются, бизнес ветшает, мы стареем. Эх!

Обычно такой юмор воспринимался Славуней и Олюшкой без особого энтузиазма.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белила

Потомки духовных руин (СИ)
Потомки духовных руин (СИ)

Четвёртая книга Мирко Благовича – своеобразный итог размышлений автора. Книга затрагивает одну из наиболее сложных и актуальных проблем – тему развития современной цивилизации. «Потомки» отвечают на главный вопрос, заданный автором в первой книге «Белил» – поражение ли то, что люди считают поражением? Достижение ли то, что многие из нас называют своей самой громкой победой? Что дарят нам новые вершины, которые мы так страстно покоряем? Добро или зло? Проницательность или безрассудство? Благодать или разочарование? В одночасье справиться с такими вопросами нелегко, но раздумывать некогда. Время не стоит на месте, и вряд ли оно будет благосклонным к человечеству, если не ответить на удары Системы как можно быстрее, жёстче и мудрее.

Мирко Благович

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза