Читаем Запутанные крошки полностью

– Прости, малыш. Нужно вернуться к Кэти… всего на минутку. Обещаю, ужин будет.

Он неохотно пошел за мной. Плелся он довольно медленно. Хотя я и не тянула его, он ясно давал мне понять, что ему совсем не хочется возвращаться.

Мы перешли дорогу и были уже буквально в пятнадцати метрах от Кэти, которая внимательно смотрела на лосей за рекой. Ватсон резко замер.

Я обернулась:

– Серьезно? Я когда-нибудь лишала тебя ужина? Клянусь тебе, что…

Я замолчала, всмотревшись в выражение его морды. Он был в полной готовности, голова наклонена, уши дергались. Он тихо утробно рычал.

Я огляделась, ожидая увидеть койота или другое животное у подлеска реки. В темноте я никого не увидела.

– Что ты услышал, малыш?

Он снова наклонил голову, и я поняла, что заинтересовавший его звук исходил не от реки, а с другой стороны.

Я все равно ничего не видела. Я мягко потянула его за поводок:

– Все хорошо, просто иди рядом. Что бы это ни было, мы вместе. – Я слышала истории про горных львов, которые утаскивали домашних питомцев прямо из-под носа хозяев.

Ватсон подошел ближе, и мы сделали несколько шагов, идя вровень.

Вероятно, ощутив наше присутствие, Кэти обернулась и улыбнулась:

– Вы что-то забыли?

Не успела я ответить, как Ватсон снова зарычал, на этот раз громче, и я услышала слабый щелчок где-то поблизости. Не прошло и секунды, как в кусте за Кэти послышался треск веток и шорох листьев.

Мне потребовалась пара секунд, чтобы распознать звук и сложить два и два.

– Кэти, ложись!

Я рванула к ней, Ватсон помчался за мной.

– Что? – Она выпрямилась, удивленно уставившись на меня.

– Ложись! Вниз!

Мы были в паре шагов от нее, я приготовилась повалить ее на землю.

Кэти спустилась с камня и присела на корточки в тот самый момент, когда я снова услышала характерный щелчок, после которого опять затрещали ветки и зашуршали листья, на этот раз прямо в том месте, где только что сидела Кэти.

Я навалилась на нее, протащив несколько сантиметров по неровной земле.

Она закричала:

– Фред!

– В тебя стреляли. – Я потянула ее на себя, неловко перекатываясь и пытаясь проползти вперед, чтобы надежнее укрыться за большим камнем. – Кто-то хотел застрелить тебя.

Глава 10

Мы с Кэти упали с дорожки набережной и проскользили к ледяной поверхности воды. Ватсон тявкнул от того, что я потащила его за собой, все еще крепко сжимая в руке поводок. Лоси загрохотали копытами, в панике убегая прочь.

Мы провалились под тонкий лед, Кэти испуганно закричала. Она попыталась выбраться обратно на берег, но я потянула ее обратно:

– Не двигайся.

– Фред! Мы не можем оставаться в воде, – зашипела она, отчаянно хватая ртом воздух, словно вот-вот задохнется.

В том месте, куда мы провалились, было неглубоко, да и течение почти не чувствовалось. Если бы мы встали на ноги, то вода оказалась бы нам примерно по середину икры, но так мы промокли по пояс. Ватсон смог удержаться на земле, намочив лишь одну лапу.

– Лучше сидеть в воде, чем выйти к пулям.

– Я не… – Она вздрогнула, прекратила попытки вылезти и посмотрела на меня: – Ты сказала «к пулям»?

– Да. Ты не слышала? Выстрел был прямо за твоей… – Я потрясла головой, сама себя остановив. – Помолчи минутку.

Она послушалась, как и Ватсон, однако он бегал туда-сюда вдоль кромки воды, наверняка обдумывая, надо ли прыгать и спасать меня. Возможно, он думал, что я дурочка, которой захотелось покупаться в ледяной воде.

Я вся обратилась в слух, но не услышала ничего, кроме бултыхания воды и шума машин на дороге. Ни тихого щелканья оружия или хруста веток, ни звука приближающихся шагов. Кэти была права: нам нельзя было долго сидеть в воде.

– Хорошо, давай вылезем из воды, но посидим немного у берега. Не поднимай голову.

Кэти все еще смотрела на меня как на сумасшедшую, но сделала, как я сказала, и через пару секунд мы обе вылезли из воды, мелко дрожа. Ватсон прижался ко мне, поскуливая.

Я заметила свою сумочку в паре шагов – каким-то чудом она не упала в воду. Я дотянулась до нее, вытащила телефон, открыла контакты и набрала имя Брэнсона. Если он ответит, то помощь придет быстрее, чем если бы я звонила в 911 и объясняла им все произошедшее.

Он поднял трубку на втором гудке:

– Фред, я уже и не надеялся…

– В Кэти стреляли. Я не знаю, на месте ли еще стрелок или мы с Ватсоном его спугнули.

– Что? Где…

Снова перебив его, я быстро объяснила наше местоположение.

– Ты далеко? – уточнила я.

– Фред, это нелепо. Никто…

Кэти начала подниматься, но я потянула ее вниз, получив в лицо холодной водой.

– Да, я скоро. А ты уверена, что…

– Брэнсон! – Я была на грани. У меня не было времени убеждать его или Кэти, что я не придумываю. – Просто приезжай. Срочно.

– Конечно. Оставайтесь на месте. Уже еду.

От этих слов мне стало спокойнее. Положив трубку, я снова прислушалась к звукам. Попыталась услышать приближающиеся шаги, звук выстрела.

– Дорогая, мне кажется, за последние пару дней ты очень переволновалась, – произнесла Кэти, стуча зубами. – Никто в нас не стреляет.

– Отлично. – Я не ослабляла поводок в руке. – Давай посмейся надо мной. Просто никто не пострадал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Корги-детектив

Похожие книги