Читаем Запутанные паутины искупления/The Tangled Webs of Redemption (ЛП) полностью

До сих пор всё шло гладко, без ревности, и вроде никто не чувствовал себя каким-то образом обделённым, но Баки знал, что это обязательно изменится, как только их маленький праздник закончится. Скоро Питер должен возвратиться в школу, и его более старшие спутники хорошо помнили о возможной обиде, что им придётся жить в башне и проводить время вместе без него. Баки завёл с Тони разговор о надвигающихся проблемах только вчера, пока Питер был в душе, но тот заверил его, что совместно они обязательно проведут надлежащую беседу об этом и предотвратят возможные последствия, и упомянул какой-то термин под названием «полиаморные переговоры». Баки понятия не имел, что это значит, но поверил, что Тони знает об этом больше его самого. А если уж Старк был уверен в успехе, то он должен заставить себя не беспокоиться. Но всё же Барнс не мог не беспокоиться. Последнее, чего он хотел, это чтобы кто-либо из них троих чувствовал себя забытым, и их идеальная совместимость, как ровная картинка паззла, давала ему надежду.

Похлопав себя напоследок по лицу, суперсолдат направился в свою комнату и бросил полотенце на кровать, прежде чем войти в большую гардеробную и одеться. Он натянул на себя любимую пару джинсов, прекрасно понимая, как благодарны его любовники будут за этот выбор, а затем начал выбирать подходящий свитер и куртку.

— Какой прогноз погоды на сегодня, пятница? — спросил он, удивляясь тому, как быстро похолодало за короткий период времени.

— Снега не ожи… ожи… снега не ожидается, но… извиняюсь, Баки, что-то не т… не… не…

— Пятница? — спросил Баки, наклонив голову и заволновавшись, когда искусственный интеллект окончательно запнулся. — Что такое? — ответа не последовало, а затем электричество отключилось.

Немедленно сорвавшись с места, Баки поспешил в коридор, быстро приспособившись к темноте, хотя башня была знакома ему уже настолько, что он мог бы ориентироваться здесь с завязанными глазами.

— Баки? — позвал Питер, выглядывая из своей комнаты.

— Питер, что-то не так. Пятница отключилась, — они нашли друг друга в темноте, и солдат нащупал руку подростка, сжав её. — Тони с тобой?

— Нет, он наверху, в пентхаусе, сказал, что у него для нас сюрприз.

— Вот дерьмо. Нужно подняться наверх.

— Мы не сможем попасть туда, — сказал Питер, — Когда в Башне отключается электричество, согласно протоколам безопасности, из лифта можно опуститься только в определённые помещения, например, в подвал и на первый этаж. Мы не сможем попасть в пентхаус, если пойдём туда.

— Уверен, я смогу выбить дверь, — сказал ему Баки.

— Есть более быстрый способ, — не согласился Питер, дёргая его за запястье и вытаскивая на кухню. — Разбей окно, — приказал он, щёлкнув своими паутино-браслетами на запястьях.

Мгновенно поняв, что парень хочет сделать, Баки подошёл к стеклу и ударил его металлической рукой. Крошечные трещины расползлись на стекле, но оно специально было сделано сверхпрочным, и требовалось ещё по крайней мере несколько ударов. Он продолжил ударять, и, наконец, множество осколков взорвалось в ночном воздухе. Оба они надеялись, что оно не достигнет тротуара и не повредит кому бы то ни было.

Питер встал рядом с ним, выглянув в окно, и ветер мгновенно растрепал его волосы.

— Я собираюсь выпрыгнуть и прикрепить паутину к внешней стороне здания, а потом вернуться за тобой, — сказал он.

Баки кивнул, но на долю секунды, когда Питер выбросился из окна не смог сдержать ужаса внутри. Сердце отступило от горла лишь тогда, когда подросток показался в окне, а паутина надежно обернулась вокруг его запястья. Он приглашающе протянул свободную руку, и Баки доверился.

— Постарайся не уронить меня, — пошутил он. — Я уже упал так однажды — мне одного раза хватило, не хотелось бы повторить.

— Я никогда не брошу тебя, — пообещал Питер, сжимая его руку в своей, а затем они провалились в пустоту.

Баки взял за правило не смотреть вниз. Несмотря на его легкомысленную шутку, он на самом деле не был большим поклонником высоты, в большинстве своём в таких ситуациях думая лишь о падении. Питер оттолкнулся от здания и отлетел назад. Его ноги то соединялись с поверхностью башни, сгибаясь, то поднимали их обратно в воздух, постепенно с помощью паутины продвигаясь вверх по зданию. Чтобы достигнуть вертолётной площадки потребовалось ещё несколько крупных прыжков, и после приземления Баки быстро отбежал от края. Он дрожал, воздух на его голой груди чувствовался ещё более холодным, но он постарался отбросить дискомфорт, сосредоточившись на задаче. Они двигались к широким прозрачным дверям пентхауса тихо, но быстро, а когда добрались, то обнаружили, что они уже открыты. Внутри виделось движение теней нескольких фигур, но вокруг было слишком темно, чтобы понять, с кем именно они имеют дело. Кто бы это ни был, он скорее всего прилетел на вертолете или его сбросили на парашюте, чтобы добраться до высшего этажа башни.

Глаза Питера сузились, он оценивал риск, и Баки впечатлился тому, как быстро он сосредоточился на проблеме. Мальчик выглядел очень опасным, сказывалась их нынешняя работа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство