— Какая же всё-таки интересная эта ваша маленькая мыльная опера, — сказал один из связанных, и Баки узнал голос, принадлежащий Лэнгу. — Возможно, мы могли бы её отложить на потом, а пока оказать Бартону медицинскую помощь? — он кивнул головой в сторону мужчины. — Должно быть это больно, как пиздец.
Баки не особенно заботило, было ли лучнику больно или нет, но Тони обладал гораздо большим сердцем, чем он сам, и Барнс кивнул Питеру, чтобы тот убрал паутину, сдерживающую пленников.
— Ладно, мы отпустим всех вас, и вы отвезёте Бартона в больницу, пока Роджерс остается здесь и всё объяснит, — любезно сказал гений.
— Я не позволю ему оставаться здесь одному, — впервые заговорил Уилсон, и в полумраке Баки мог разглядеть его подозрительный взгляд.
— Если ты беспокоишься, что твой большой и сильный папочка-суперсолдат не сможет защитить себя в случае чего, тогда, во что бы то ни стало, останься — мне все равно, — сказал ему Тони, — но остальные пойдут, — его взгляд задержался на Максимофф, и Баки знал, что он всё ещё очень настороженно относится к девушке после того, как она без разрешения вторглась в его разум, когда ещё не присоединилась к команде.
Питер убрал паутину со рта Бартона, и лучник уставился на Тони.
— Тебе лучше оплатить мои медицинские расходы, Старк, — прорычал он.
Баки фыркнул.
— Он этого не сделает, — заявил он. — Вы ворвались в наш дом и получили ранения, когда мы защищались. Ты сам сможешь покрыть свои чёртовы расходы.
— Ты сломал мне ногу! Это уже слишком, тебе не кажется?!
— Если подумать, — сказал Тони твёрдым голосом, — никто не повезёт Бартона в больницу. Я позвоню в полицию и сообщу о взломе. Копы придут и арестуют вас всех, и я уверен, в конечном итоге они приведут вас всех в порядок.
— Тони, достаточно, — твёрдо сказала Вдова. — Нет необходимости делать положение вещей отвратительнее, чем уже есть сейчас.
— Ты чёрт возьми шутишь? — воскликнул Питер, перерезая у неё с рук паутину.
— Тише, малыш, — сказала она ему. — Предоставь решать взрослым.
Глаза Питера сузились, и Тони схватил его за запястье, оттягивая назад к себе.
— Просто игнорируй её, — тихо попросил он.
— Но.
— Он прав, ку… Питер, — сказал ему Баки, вовремя остановив себя, прежде чем натворит дел. — Выброси из головы.
Лэнг склонился над Бартоном, пытаясь поднять того на ноги.
— Помогите немного, — сказал он Наташе и Ванде. Женщины нахмурились, но двинулись ему на помощь. — Я думаю, мы пойдем, — сказал он.
— Повеселитесь там на тёмной лестнице, — сказал Тони, и Баки расслышал ехидное ликование в его голосе.
— О, так ты можешь вернуть электричество? — спросил Лэнг.
— Учитывая, что резервный генератор почему-то не включился, что бы вы, ублюдки, ни сделали, отключая питание, Пятница смогла бы это исправить. Но я не Пятница. Так что мне потребуется некоторое время понять, что вы, клоуны, натворили и как это вернуть, поэтому нет, я не могу включить электричество.
— Ладно, ладно, отлично, значит тебе придётся самому справиться, Клинт, — сказал Лэнг, помогая мужчине хромать к лестнице. — Предупреждаю, это будет не очень приятно.
Трио пробралось через коридор в лифт, который с громким лязгом захлопнулся за ними в тихой башне. Баки двинулся вперёд, твёрдо заслонив собой Тони и Питера, чтобы обезопасить их, и скрестил руки на груди.
— Итак, рассказывай, — прямо сказал он своему старому другу, — И, надеюсь, ничего плохого, иначе будут проблемы.
========== Глава 19 ==========
— Мы можем хотя бы присесть? — спросил Стив после требования Баки начать говорить. — Чтобы разговаривать как цивилизованные люди?
Тони услышал, как низкое рычание вырвалось из горла Питера, и слегка пошевелился, задев того плечом, чтобы успокоить. Баки всё ещё стоял перед ними (и не считаете ли вы это чертовски потрясающим — Тони не мог вспомнить, когда в последний раз кто-то так защищал его) и издал смешок.
— Ты сейчас серьёзно, Стив? Цивилизованные люди не вламываются в чужие дома!
— Я же говорил тебе, я пришёл спасти тебя!
— Меня не нужно было спасать! — рявкнул Баки.
— Но я этого не знал! — возмутился Стив.
— Тогда ты должен был спросить! — проревел солдат. Он в волнении провёл рукой по волосам, и руки Тони отчаянно захотели успокоить его, притянуть к себе и утешить. Плюс тот факт, что Баки явно не успел одеться к празднику, когда отключилось электричество, и не потрудился надеть даже рубашку. Вид всей этой обнажённой кожи теперь был более или менее знаком Тони, но всё же недостаточно. Он имел небольшие проблемы с контролем взгляда, чтобы тот не блуждал слишком откровенно по сильным выпуклостям его спины. — Честно говоря, я даже не знаю, о чем ты, блять, думал. Ты даже не потрудился связаться с Т’Чаллой перед тем, как прибежать сюда?!
Стив выглядел задетым и не смог взглянуть ему в глаза.
— Я связывался, но он не сказал мне ничего, кроме как того, что после процедуры ты согласился подписать соглашение и вернулся в Штаты, — он нахмурился. — Тот факт, что ты подписал это чёртово соглашение, говорил мне, что твой разум вообще не при тебе!