Читаем Зара [publisher: Ridero] полностью

– Не вернётся Сашка в деревню, – сказала Зара Марии, когда они однажды остались наедине, – Только не говори об этом пока никому. Всему свой черёд. Сами люди всё узнают.


***


Зара вновь принимала посетителей, в один из дней на пороге её дома появилась знакомая пожилая женщина с девочкой, одетой в голубое платье в белый горох, с беленьким кружевным воротничком.

– Здравствуйте, мы приехали сказать вам спасибо за вашу помощь! – весёлым голосом начала женщина разговор, – Вы, наверное, нас не помните, к вам ведь много людей приезжает.

– Отчего же, – улыбнулась Зара, – Прекрасно помню.

И повернувшись к девочке, спросила:

– Ну, как ты себя чувствуешь, Настенька? Как твои дела?

– У меня всё хорошо, – ответила девочка, – Я записалась на плавание, а ещё пошла в музыкальную школу. Там, правда, сказали, что таких больших уже не берут, но преподаватель по вокалу послушала меня, и я ей очень понравилась, она сказала, что готова заниматься со мной индивидуально, потому что у меня этот, как его…

– Потенциал, – подсказала бабушка.

Все рассмеялись.

– Ну, какая же ты молодец! – похвалила Зара Настю, – Тебя просто не узнать.

Она с удовольствием отметила про себя здоровый румянец, что играл на щеках девочки, живой блески и интерес к жизни в её красивых глазах, которые словно хамелеон, меняли цвет от бледно-серого до пронзительно-голубого. Бабушка Насти привезла в благодарность Заре много вкусненького, и Лисёнок радостно хлопала в ладошки, пока женщина выгружала на стол из своей большой дорожной сумки всяческие сладости.

Они попили чаю и Зара с Лисёнком проводили гостей до остановки и посадили на автобус. Зара с радостью думала о том, что у Настеньки всё теперь будет хорошо, она будет помнить своего отца и любить, и любовь эту пронесёт она, как свечечку, через всю свою жизнь, но уже не станет она тосковать по нему той разрушающей, мёртвой тоской, что не спокойна и легка, а тяжела и убийственна.

Зара мысленно благодарила бабушку за возможность нести свет и добро людям. Хотя дар и возлагал на неё огромную ответственность за всё совершённое ею, и она не имела права ошибиться и навредить человеку, сделать хуже, обязана была иметь холодную голову в дополнение к своим горячим рукам, всё равно Зара была счастлива иметь ту силу, что была в ней и что досталась ей по наследству.


***

В тот день на пороге дома Зары появились деревенские бабы. Матрёна, женщина лет сорока с небольшим, да две бабушки-колобочки, две подружки – Нина да Зина.

– Здравствуй, Зорюшка! – вошли они в избу, – Не занята ль?

– Здравствуйте! – ответила Зара, – Да вот как раз обедать собирались, садитесь с нами!

– Нам только чаю плесни, пить уж больно хочется, жара-то нынче какая стоить, и жарит и жарит, – пожаловалась бабка Зина.

– Да, Зарушка, не беспокойся, чаю нам и всё, а сами ешьте с доченькой, не смотрите на нас, а пока ты ешь, мы тебе сказывать станем, по какому делу пожаловали, – поддержала подругу бабка Нина.

Зара налила гостьям чаю и все уселись за стол.

– Слыхала, поди, что у Натальи-то муж умер? – приступила сразу к делу Матрёна, – Соседка ведь она моя, подружка. Как она за Степана-то замуж вышла, да в этот дом хозяйкой пришла, так и сошлись мы с ней. Все годы и дружим, а это уж, почитай, без малого двадцать пять годов. И вот какая беда случилась, не стало Степана-то, сердце прихватило прямо в поле за работой и всё. Конец.

– Да, – ответила Зара, – Слышала я эту печальную новость, хорошая они семья, и дочка у них Маришка хорошая.

– Да, Маришка и сама уж замужем, ей ведь двадцать два года исполнилось, в городе они с мужем живут, а подружка моя Наталья осталась теперь одна в доме.

– Одна, да не одна, – вставила слово бабка Зина.

– Как это не одна? – не поняла Зара.

– А вот так, – ответила бабка Зина, – Что стал к ней Лятавец летать.

– Да ну, с чего вы взяли? – задумалась Зара.

– Видели мы, – сказала бабка Нина, – Впервой-то я увидала. В тот вечер баню затопили сыновья у меня, ну, пока то да сё, мыться уже поздно пошли. Все помылись, одна я осталась. Давай торопиться, ведь, знамо дело, что к полуночи в баню идти уже нельзя, а тут уже время поджимат. Я быстро-быстро намылилась да окатилась, веничком маненько похлесталась, да домой. Выхожу из бани, темно уже, до дому ещё надоть через огород по тропке пройтить. Я и пошла было и тут вижу – шар летит по небу.

– Какой шар? – спросила Зара.

– Огненной! Летит со стороны леса и прямиком к дому Натальи. Мы ить с ней огородами друг к дружке живём, задками. Мамоньки мои, я так и замерла в картошке своей посередь огорода.

Бабка Нина приложила руку к груди.

– Аж сердце у меня зашлось. Я ведь знаю, что это такое. У-у-у, это дело нехорошее. Сейчас-то редко такое увидишь, вот и я не ожидала, а раньше часто бывало такое, особливо в годы войны. Мужиков тогда много ушло и не вернулось. Бабы вдовами остались и тосковали сильно по мужьям, конечно. А этого нельзя делать, отпустить надо человека, иначе беду накличешь. Как бы не было тяжело, а и слезам есть свой срок и горю. Нельзя тревожить тот мир. Иначе может прийти с той стороны кой-кто. И вовсе не твой муж покойной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза