— Как дела, Майкл? — осведомился Джентри. Пэйнтер продолжал индифферентно молчать, не спуская настороженного взгляда с лица детектива.
Посуда после утреннего завтрака была вымыта и аккуратно расставлена по своим местам. Шейн опустил тяжелую сумку с продуктами на кухонный стол. Не оборачиваясь, он поставил чайник с водой на электрическую плиту и засыпал кофе в кофеварку.
— Где она, Шейн? — слова Пэйнтера просвистели мимо ушей детектива, словно пульки, выпущенные из маленького револьвера.
Шейн через плечо бросил презрительный взгляд на шефа полиции Майами-Бич, стоявшего в дверях, широко расставив ноги. Маленькое тело Пэйнтера сотрясалось от гнева. Шейн отвернулся, игнорируя обращенный к нему вопрос, и заботливо закрыл крышкой банку с гранулированным кофе.
— Вам придется ответить на мой вопрос, или… — угрожающе прошипел Пэйнтер. — На этот раз вам не отвертеться, Шейн.
Не оборачиваясь, детектив принялся негромко насвистывать знакомую мелодию. Он вынул из пакета длинный французский батон и открыл ящик в поисках ножа. Первым ему попался в руки знакомый нож с деревянной рукояткой, прихваченный им из дома Брайтонов. Губы Шейна скривились в иронической ухмылке, когда он начал резать хлеб, чувствуя на своем затылке колючий взгляд Пэйнтера.
Из гостиной донесся странный булькающий звук, тяжелые шаги Джентри и, наконец, его примирительный голос:
— Не кипятитесь, Пэйнтер. Иначе кончится тем, что заработаете себе удар. Дайте мне поговорить с Майклом.
Детектив продолжал флегматично нарезать хлеб, по-прежнему стоя спиной к посетителям, отдавая должное острому как бритва лезвию.
— Я постараюсь помочь тебе выбраться из кучи дерьма, в которую ты вляпался, болван, — миролюбиво пробасил Джентри ему в ухо. — Но и тебе придется немного помочь нам, Майкл. Мистер Пэйнтер не привык к подобному обращению.
Шейн положил нож и, резко повернувшись, уставился на Джентри.
— Однако, — насмешливо фыркнул он. — И что же я еще, по-твоему, должен сделать, дабы ублажить мистера Пэйнтера? Хочешь, чтобы я упал на колени и попросил у него прощения за то, что, уходя из дома, запер дверь и тем самым доставил вам лишние хлопоты, заставив прибегнуть к помощи банальных отмычек?
Недоуменное выражение появилось на мясистой физиономии Джентри. Он вздохнул и развел руками.
— Давай вернемся в гостиную, Майкл, и спокойно обсудим ситуацию. Зачем лезть в бутылку? У нас и в мыслях не было взламывать твой дурацкий замок.
— Так вы не… — Шейн машинально отрезал еще пару кусков хлеба, положил нож и послушно направился к двери. Взгляд его был мрачен. Пэйнтер отступил в сторону и позволил Джентри взять приятеля за руку. Вернувшись в гостиную, Шейн уселся в кресло, и, продолжая игнорировать Пэйнтера, обратился к Джентри:
— Что за дьявольщину ты несешь, Уилл? Если вы не взламывали дверь, то кто мог это сделать?
Пэйнтер рванулся было вперед, но Уилл Джентри вежливо, но твердо остановил его.
— Коротко это выглядит следующим образом, Майкл. Без пятнадцати двенадцать некто позвонил в офис Пэйнтера и сообщил, что девчонка Брайтонов спит у тебя в квартире. Пэйнтер перезвонил мне, договорился о встрече и немедленно помчался сюда. Мы встретились в вестибюле, поднялись наверх и нашли дверь взломанной. В квартире никого не было.
Шейн непроизвольно бросил взгляд в сторону закрытой двери.
— Пустой номер, — информировал его Джентри. — Никаких следов девушки. Что значит вся эта галиматья, Майкл?
— Кто звонил по телефону — мужчина или женщина? — уточнил Майкл, поворачиваясь к Пэйнтеру.
— Мужчина.
— Полагаю, что вы догадались проследить, откуда он звонил?
Пэйнтер надулся, как боевой петух.
— Вы что, намереваетесь учить меня моему ремеслу? Разумеется, я первым делом приказал узнать, откуда говорили. Звонили из телефонной будки, в вестибюле внизу.
— Что оставляет нам необычайно широкое поле для всевозможных умопостроений, — иронически прокомментировал Шейн.
— А вы уверены, что сами не устроили весь этот спектакль, чтобы обеспечить себе необходимое прикрытие?
— Как вы догадались? — презрительно огрызнулся Шейн. — Добавьте еще, что я собственноручно взломал собственную дверь, а до этого утопил девчонку в моей ванне и превратил ее в копченую колбасу, с которой только что приготовил бутерброды.
— О'кей, — не выдержал Джентри. — Не стесняйтесь, ребята. Принимайтесь за дело и разорвите друг друга на куски. Потом я приберу квартиру.
Шейн, набычась, повернулся к приятелю:
— Представь себе, даже я могу устать от постоянных наскоков этого придурка…
Громко выругавшись, Пэйнтер вскочил на ноги.
— Где девушка? — заорал он, становясь напротив детектива.
— Объясни ему, Уилл, — сказал Шейн, поворачиваясь к Джентри. — Что до меня, мне пора на кухню. Чайник, похоже, вскипел. — Он поднялся и вышел из комнаты. Колдуя над кофейником и раскладывая на тарелки бутерброды, детектив мог слышать доносившийся из комнаты невнятный гул двух голосов. Со вкусом расставив принадлежности для ленча на деревянном подносе, Шейн вернулся в гостиную. Пэйнтер наблюдал за его действиями в угрюмом молчании.