Читаем Зараза полностью

Магазины, которые были в сумке, просто протер салфетками, пропитанными антисептическим спреем для рук. Благо в постковидные времена они теперь были во всех туалетах. Подумал немного и повторно забрызгал им томагавк. Фиг знает, сработало ли, но раз на этикетке написано, что девяносто девять процентов бактерий убивает, значит, буду в это верить.

Джерри постучался, а потом и крикнул, что пора идти, в тот момент, когда я заканчивал укомплектовывать новую разгрузку. Все, что было ценного, типа бинтов, патронов и сигарет, распихал по подсумкам. Старую сумку запихнул в мусорный пакет и скинул в урну, закурил и практически налегке, только баклажка с водой подмышкой, пошел за командиром.

Поискал Мартышку, заметил ее среди детей и махнув Джерри, мол подожди секундочку, сбегал к нянечкам и попросил присмотреть за питомцем, пока я не вернусь.

Команда уже собралась. Сидели в тени на крылечке школы. По приказу Джерри построились, он бегло осмотрел снаряжение, пробурчал что-то себе под нос, но докапываться ни до кого не стал. Пончик у нас был за санитара, Валька (иначе у меня язык не поворачивался ее назвать) за снайпера, Том и Джерри типа штурмовики, оба с сорок седьмыми «калашами», ну а роль Каланчи я пока не понял.

Мы прошли в здание школы, поднялись на второй этаж, а потом в одном из помещений вышли на балкон. Оттуда по мостику из досок перешли на контейнер, здороваясь с охраной, дошли до соседнего, у которого в крыше оказалась дыра с лестницей. А потом и в полу такая-же, что и вывела нас уже в ящик с решеткой и выходом на волю.

Под прикрытием стрелков на контейнерах пересекли пустую улицу и уже аккуратно, осматривая каждый угол, подошли к старому синему зданию. Том постучался, помахал вооруженным людям на крыше, и мы услышали звук отпираемых засовов.

Раньше это была автомастерская, сейчас переоборудованная в гараж на пять, а то и шесть машин. В наличие было три: техничка в дальнем углу, над которой сейчас колдовали сварщики, легковушка, которую, наоборот, разбирали на запчасти и небольшой фургон, кастомизированный в лучших традициях зомби-апокалипсиса.

Я, наконец-то, понял, что такое «хай-эйс». Он же фургон «Тойота Хай-Эйс», чем-то смахивающий на наш старый «Рафик», только морда тупее и раздвижная дверь с другой стороны. Узнал с трудом, настолько сильно ее доработали.

Стекла по кузову затянуты плотной решеткой, к переднему бамперу приварены заточенные уголки, по типу зубьев у ковша бульдозера, только сантиметров по пятьдесят в длину и чуть скошенные к центру, чтобы на таран сподручней было идти. На крыше «РПК» с сошками и дополнительный бортик по периметру с частоколом из арматуры, направленной вниз. Даже вокруг колес что-то чудное наварили, но скорее, как зашита от опрокидывания, нежели для перелома ног тем, кто мимо шаркает.

Джерри с Томом сели спереди, Валька пристроилась к бойнице в двери багажника. Каланча просто встал в центре, частично высунувшись в люк. Теперь понятно — он у нас за пулеметчика. А мы с Пончиком уселись в роли пассажиров, поделив стороны для обзора.

Машина завелась и поехала в сторону набережной. Солнце шпарит, мертвяки вялые и довольно мало вокруг, все больше уже добитые вдоль наезженной дороги валяются. Но все равно, поглядывая одним глазком, в свой сектор и поддерживая ниочемный разговор с Пончиком, приступил к зарядке магазинов.

— Мы скоро уже подъедем к речушке Кау Уотер, дроп должен был упасть где-то рядом, — Джерри повернулся в салон. — Если с нашей стороны, то хорошо, там только отель и районы среднего класса. Здесь раньше экспаты жили.

— А если не с нашей?

— То, плохо, там будет съезд на Парсонаж-роуд, которая ведет к нефтеперерабатывающему заводу.

— Ясно. Кто его держит?

— Точно не знаем, раньше не лезли так далеко…Фак, Том, сюда сворачивай, чуть не проехали и аккуратней, я кровососа видел в окне в баре, — Джерри опять повернулся, — Но до эпидемии, тот район был под контролем банды Соломона.

— Кто такой? — спросил Пончик.

— Поверь, лучше тебе не знать. Очень надеюсь, что Соломон уже давно превратился в ходячего, пусть даже в кровососа, но при любом раскладе этот мир станет лучше, — Джерри легонько похлопал Тома по плечу. — Тормози, выходим.

Хай-эйс мягко остановилась возле чьего-то дома, и Том начал сдавать назад, явно намереваясь припарковаться в чужом гараже.

— Донат, Космос, выходим и прикрываем, — командир первым выскочил из машины, взял в руки пистолет с глушителем, и подбежал к воротам, слушая, есть ли там кто, — Донат, не пали, работаем тихо.

Я жестами показал, что войду в дом. Благо входная дверь была распахнута. «Эмпэху» на изготовку, контроль Пончика за спиной, который достал из машины мачете и сейчас разминал кисть, рассекая воздух.

Стрелять пришлось, едва переступив порог. Из кухни в коридор вывалилась пожилая дамочка в окровавленном фартуке. Приклад мягко брыкнулся в плечо, а мозги старушки брызнули на розовые обои.

Кухня — чисто.

Гостиная — чисто.

Лестница — минус один.

Лестница — минус два.

Лестница! Минус три и четыре, да откуда вас там столько!

Перейти на страницу:

Все книги серии Зараза

Зараза. Трилогия (СИ)
Зараза. Трилогия (СИ)

ФИНАЛ Меня зовут Андрей Гагарин — позывной "Космос". Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия. Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой. Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.  

Евгений Александрович Гарцевич

Фантастика / Детективы / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Боевики
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная проза / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика