"Эти растения несут смерть. Но смерть - не избавление. Она - лишь начало мучений человеческого тела", - сказал тогда побледневший старик, едва заслышав о растении, за которым приплыли пираты. - "Голод будет терзать бедолаг. Тот голод, который не оставит их в загробном мире". Тогда эти слова казались каким-то каламбуром. Однако теперь... лежавший перед ней мертвец был трупом еще задолго до того, как Мари проломила его голову. Однако он вполне резво бегал. И не прочь был закусить человечиной.
Впрочем, вслух свои догадки мадам Тодд озвучивать не стала. И тем более она была бы полной дурой, если бы рассказала все с самого начала. Про растение, которое несет смерть. И которое завяло, рассыпавшись в прах этой ночью, пока почти вся ее команда махала саблями, рубя в капусту "Мародеров Куга".
***
Первая неудача ожидала воров на выходе из Убежища Братства. Рорк умудрился зацепиться за дверной косяк и на миг сбавил темп, пытаясь удержаться на ногах. И тут же сразу трое упырей вцепились в мастера - вора мертвой хваткой.
- Помоги! - крикнул Рорк, пытаясь вырваться из лап мертвецов. И в тот же момент один из зомби вцепился в плечо Рорка, обагряя черную куртку кровью. Рорк заорал, пытаясь отбиться от укусившего, но упырь просто не реагировал на удары, с рычанием мотая головой и вырывая кусок плоти. Грасс остановился было, чтобы помочь приятелю, однако увидев укус, развернулся и опрометью бросился бежать. В мозгу сразу вспыхнули слова, сказанные Вирритом: " Меня укусили. Я тоже превращусь". Значит, и Рорка уже не спасти. Можно было добить его, чтобы мастер - вор не мучился, но эта мысль посетила Грасса слишком поздно. Теперь ни оставалось ничего кроме стремительного бега.
Грасс никогда не бегал так быстро. Ни от стражи, ни от охраны особняков, которая частенько пускала по следу вора собачек. Наверное, так бежит газель, которая пытается спастись от гепарда. Лишь тогда, когда несколько кварталов остались позади, Грасс остановился, испуганно озираясь. Сердце билось так сильно, что казалось, вот-вот выскочит из груди. Легкие хрипели как кузнечные меха, втягивая в себя воздух. Ноги гудели, а в ушах мерзко звенело.
Вор был где - то на улице Рыбаков, в самом центре Портового Района. Здесь все было тихо, будто в городе ничего не случилось и мертвецы вдруг не поднялись, чтобы пожирать живых. Здесь не шатались в поисках добычи толпы хрипящих мертвецов. Была лишь какая - то настороженность. Улица словно вымерла. Все ставни были крепко закрыты, а люди куда - то торопились. Вот мимо пробежал молочник, лицо которого было такого же цвета, как и его фартук. Телега, наполненная сосудами с молоком, была брошена бежавшим толстяком и теперь лежала перевернутой прямо посреди улицы. Молоко вытекало из разбитых кувшинов и уже успело образовать лужу, ручейками растекаясь между камней мостовой. Вот промелькнуло несколько рыбаков, скрываясь в руинах полуразрушенного заброшенного дома. Люди еще не столкнулись с каннибалами, но понимали, что в городе творится неладное. Здесь были слышны отдаленные ружейные залпы, а над крышами кособоких покосившихся под гнетом времени глиняных лачуг поднимались столбы черного дыма. Временами порывы ветра приносили гарь пожарищ со стороны Центрального Района.
На улице стояла тишина, от которой Грасс зябко поежился. Не кричали уличные торговцы и зазывалы, не было слышно пьяной ругани портовых рабочих, которые обычно проводили все выходные дни в тавернах Доков, не было видно груженых телег, которые вывозили с огромных портовых складов, не было видно купцов - толстосумов, приехавших за своим товаром. Улица была тиха и пустынна. Будто все вымерло. Лишь скрипела жестяная вывеска скобяной лавки, да ветер завывал в трубах лачуг.
Грасс вздохнул, переводя дух, и осторожно двинулся вперед, на ходу доставая из-за спины арбалет и проверяя, на месте ли болты. Заряженное оружие придало вору уверенности. Страх перед каннибалами стал понемногу улетучиваться, и вор зашагал вперед к Докам. Грасс понимал, что нужно выбираться из города и как можно быстрее. Шальную мысль забиться в какую - нибудь нору и пересидеть весь ужас, уповая на количество болтов да острый нож, вор отмел категорически. Уж слишком много каннибалов теперь бродят по улицам города, и вряд ли стража сможет усмирить их. Скорее всего, все будет в точности до наоборот: мертвецы пожрут и стражу и горожан, а затем уйдут искать пропитание дальше, расползаясь как чума по всей стране. И никакая крепость стен тут не поможет: голодные упыри отличались удивительным терпением, и вор был уверен, что мертвецы могут сидеть под стенами осажденной крепости годами. Оставалось только бежать подальше. За море. В тот же самый Нордланд . И тут вся надежда мастера - вора была на корабли Доков. Грасс надеялся, что еще не все корабли контрабандистов и пиратов снялись с якоря и вышли в море. Значит, существовала призрачная надежда купить себе место на какой - нибудь шхуне, и убраться подальше отсюда.