Читаем Заражённые. Побег в неизвестность полностью

После того случая мы запретили ему хоть что-то делать. Пусть лучше сидит и смотрит. Мы частенько замечаем, что ему неловко, но зато все в целости и сохранности!  А значит его неловкость идёт туда, откуда выходит цвет внутренней отделки моего дома!

– Как ты себя чувствуешь, Мили? – поинтересовалась Рози, которая сейчас накладывала всем салат для перекуса.

– Хорошо, спасибо. Но откуда вы узнали?

– Тётя твоя весточку прислала, сказала, что ты успела подцепить где-то грипп. Интересовалась как мы себя чувствуем и заодно сказала, что ты не придёшь.

И смысл был устраивать мне сцену дома? Она прекрасно знает, что посиделки с друзьями я никогда не пропускаю. Да я в том году проект по усовершенствованию наручников бросила в этот вечер! А тут какой-то грипп. Ну тётя!

– Нам уже выдали все распоряжения по поводу тебя, – я перевела заинтересованный взгляд на Дэвида. – Пить нельзя, в твоём организме много лекарств. В случае чего, я буду сопровождающим. Ну и последнее, тебе понравится…

– Да не томи ты! Это с мясом делать надо, а я сейчас вспыхну и только угольки останутся. От вас.

– Ох, как хорошо, что ты о мясе, – его хитрая улыбочка, говорила о том, что мне очень не понравятся его слова. – Тебе нельзя ничего жирного! Так что, сегодня все овощи твои. Ну и Грэга ещё.

Занавес. В смысле ничего жирного? Как без мяса? Что значит овощи? Не поняла! Я и мясо – одно целое. Не в буквальном смысле, конечно. Хотя…над этим нужно будет ещё подумать.

Вот вам ещё одна, должна заметить – весомая причина, ненавидеть болеть!

– Смотрите, она уже начинает трястись из-за того, что ей не достанется мяса!

Дэвид говорил безобидно, с целью отвлечь меня и рассмешить ребят. Но почему-то во мне начало бушевать пламя. А от несправедливости добавилась ещё и злость.

– Ты сейчас просто трястись начнёшь, – мой голос больше напоминал шипение.

Друзья озадаченно переглянулись. Такую меня они видели впервые. Да и не только они. Я сама не ожидала от себя такого выпада в сторону друга. Характер и поведение у меня, конечно, желали лучшего, однако в сторону близких мне людей, я не позволяла себя такого. До этого момента. Это настораживает. Да и мысли, далеко не радужные, начинают в голову лезть.

– Прости. Не знаю, что на меня нашло.

– Да ладно, ты только недавно почувствовала себя лучше. Может, организм не до конца оклемался.

Дэвид говорил это серьёзно, но верилось в его слова с трудом. Мне. А вот все остальные выдохнули и снова начали разговаривать и шутить на разные темы.

Уже сидя за столом и давясь противными овощами, я почувствовала, что мне снова становится хуже. Голова за несколько минут налилась свинцом, руки начали немного дрожать, а живот скрутило спазмом.

– Мела, ты как? – обеспокоенно спросила Рози.

– Что-то мне нехорошо…

Стоило закончить предложение, как рядом со мной оказался Дэвид. Он положил руку на талию и помог мне встать. И прекрасно понял и без слов, что я не хочу продолжать посиделки. Мой отвратительный вид будет только отвлекать остальных и заметно портить им настроение.  Я понимаю, что они в любом случае будут беспокоиться и в компании не будет такого веселья, как до этого. Но, по крайней мере, я не буду мозолить им глаза.

– Потерпи немного, Мела, скоро будешь дома.

В голосе друга я уловила нотки тепла и заботы. До чего ж мне с ним повезло! А вот самочувствие подводит. И с каждой минутой все больше. Перед глазами все начало плыть, а в голове появился странный и очень раздражающий шум.

Чтобы дойти от дома друга до моего, ушло в два раза больше времени, чем обычно. А все потому что идти, когда тебя не держат ноги, крайне проблематично. Да-да.

– Леди О'Ранкл, ей стало плохо, и я сразу же её привёл. Теперь она под вашим присмотром.

Меня аккуратно провели до комнаты и уложили в кровать. Прямо в одежде. А я только сегодня попросила поменять постельное белье!

О чём говорила тётя с другом – не слышала. Ибо как только я прикоснулась к подушке, провалилась в сон.

Мне снился странный сон. В нем я горела, точнее, горели мои руки. Глаза были не моего цвета, они были аметистовые. И я, с победно-ехидной улыбкой, не свойственной мне, смотрела на кого-то. Кто стоял передо мной – не знаю. Виден был только силуэт. Самое забавное, что я так и не смогла понять кому он принадлежит – девушке или парню. А ещё, меня удивила одежда, в которой я была. Обычно я хожу в джинсах, а верх уже подбираю по настроению. Но во сне на мне было милое длинное платье бордового цвета. Верх платья плотно прилегал к телу и вокруг горла был кружевной воротник-стойка. Низ же платья был более свободный, но не пышный. Красиво, не спорю. Но такие платья для меня слишком простые, да и я надеваю данный вид гардероба редко. Только когда тётя просит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Боевая фантастика / Вестерн, про индейцев
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения