И в самом деле Соликовский испытывал чувства самые мрачные. Дело в том, что ему хотелось, чтобы не было у него никаких начальников: не только от Советской, но и от фашисткой власти. А хотелось бы ему, чтобы было такое государство, как город Краснодон, полностью изолированное от остальной вселенной, где он, Соликовский, был бы полноправным и единственным, бессмертным властелином. И он бы вершил всё, что ему вздумается над каждым из составляющих этого, его мира. Верно служащие ему трепетали бы при одном его имени, и получали бы кое-какие подачки, а всякие противники испытывали бы чудовищные мученья, столь долго, пока бы они не были бы сломлены.
И Соликовский даже не имел ничего против таких противников. Они были необходимы ему, специально для того, чтобы хватать их, терзать, ломать их тела и души и, добившись подчинения, уничтожать. В нём жила патологическая страсть садиста измываться над людьми; и чем больше он совершал насилий, тем больше эта страсть разгоралась; и тот день, когда он не избил кого-нибудь, казался ему уже днём мерзким, впустую проведённым.
И вот поступил этот приказ от немецкого командования о том, что заключённые должны быть казнены. Они, изуродованные, но не сломленные уходили от Соликовского в смерть, а он так и не добился от них подчинения! И от этого он испытывал ярость…
Вот он надвинулся на дежурного полицая, и, дыша спиртным перегаром, вскрикнул:
— Требуют, чтобы заключённых казнили!
Он смотрел на этого подчиненного ему полицая, и, если бы увидел хотя бы самый незначительный признак неподчинения, то ударил бы его по лицу и, возможно, этим ударом выбил бы ему часть зубов.
Но полицай смотрел на него с таким угодническим выражением, и так испуганно пролепетал:
— Как вам будет угодно, так и сделаем…
Что Соликовский не ударил его, а прохрипел:
— Готовь заключённых к выходу. Сейчас поведём их в парк, там будем живыми закапывать…
И полицейский не удивился ни тому, что заключённых поведут ночью, ни тому, что их будут закапывать живыми. Теперь он глядел в глаза своего начальника с восторженным, собачьем выражением — радуясь тому, что он может услужить этой силе, и за это не будет бит.
И он уже повернулся, собираясь выходить, как Соликовский схватил его за плечо, и сильным рывком развернул к себе, шипя:
— Стой! Ты куда это собрался?!
— Исполнять ваше указание, — дрожащим голосом ответил полицай.
— А я тебе разрешал уходить?! Говори, я разрешал тебе уходить?! Отвечай живо!
Полицай покачал головой, и ответил:
— Нет.
— Так я же тебя… — Соликовский вцепился в локоть полицая с такой силой, что тот застонал. — Слушай: я тебе сказал, выводить из камер! Проверить вот по этому списку. А того гада, ну бывшего заведующего продовольственного треста, который мне на прошлом допросе в лицо плюнул, приведи ко мне. Я на последок с ним ещё пообщаюсь; и Мельникова кликни — он мне в расправе поможет.
Полицай задрожал, и пролепетал:
— Извините, но тому заведующему на прошлом допросе череп проломили; он и без руки…
— Так что ж из того?!
— Не удастся его сейчас в сознание привести…
— Так приведи хоть кого-нибудь! Я их заставлю подчиняться! Понял?!
— Да-да. Конечно же.
— Так иди же скорее!
И Соликовский пинками вытолкал этого полицая из своего кабинета.
Глубокой ночью, в стонущей ветром темноте, были выведены из тюрьмы тридцать два заключённых.
Их посадили в крытую грузовую машину, и повезли в сторону городского парка. Но машина так и не доела до парка, потому что-то та аллея, по которому их должны были провести к месту казни, совершенно не была освещена, и водитель боялся попасть в какую-нибудь рытвину.
Тогда заключенным приказали выходить из грузовика…
Не все из них могли идти; и тех, которых уже не слушались ноги, или у кого уже не было ног, поддерживали или несли их товарищи, которые тоже были истерзаны палачами, но всё ещё сохранили способность двигаться.
Они медленно шли, окружённые пьяными полицаями, которые высвечивали светом электрических фонариков их, едва прикрытые обрывками одежды, окровавленные тела.
Иногда из разбитых уст вырывался тихий стон; но ни разу, за всё долгое время этого пути, ни один из этих истерзанных людей не взмолился о пощаде, хотя они уже и знали, что их ждёт.
Но все они, проведшие в этой страшной тюрьме многие дни, уже примирились с тем, что их ждёт казнь. Они боролись с врагами на допросах: боролись своим к ним призрением, вот и теперь они чувствовали своё духовное превосходство, и свою духовную общность…
К месту казни сопровождали их и Соликовский и Захаров, и оба, по такому случаю, были больше обычного пьяны; от них, впрочем как и от остальных полицаев, разило самогоном.
Захарова так и вовсе качало из стороны в сторону; иногда он останавливался, взмахивал руками и выкрикивал всякие пошлости. Что касается Соликовского, то он, как более крепкий, шёл почти не качаясь, но был более обычного оживлён, и перебегал от начала конвоируемой колоны к её концу, и обратно…