Читаем Зарево полностью

Самой тяжелой обязанностью для женщин в семье Верхних Баташевых было ходить по воду на реку, которая текла саженей на десять ниже жилища Верхних Баташевых. Когда хозяйство вела Хуреймат, обязанность эта распределялась между всеми женщинами. Теперь Хадизат возложила доставку воды только на младшую невестку. Семья была большая, и с рассвета до заката только и видно было, как носит воду Фатимат, одетая в красное и синее, городского, необычного здесь покроя платье (сама госпожа Дуниат, жена Темиркана, сняла его с себя и подарила Фатимат после свадьбы). Один кувшин — на плече, другой подвязан к поясу. Медленно спускается она к реке и еще медленней, задыхаясь и останавливаясь на каждом шагу, поднимается вверх по головокружительному подъему. А поднимешься, принесешь воду — слова благодарности не услышишь.

— Дождались тебя наконец. Насмотрелась в воду, налюбовалась на тощее свое лицо? — говорит Хадизат и, подмигнув женщинам, которые всегда толкутся возле очага, добавляет: — Гляди, чтобы бог водяной не состроил с тобой такой же штучки, как с Дзерассой.

Женщины фыркают, хохочут и недоброжелательно разглядывают чужое, бледное лицо Фатимат. А Хадизат, сливая воду в громадные, из дубовых чурбаков выдолбленные кадки, пренебрежительно машет рукой.

— Куда ей до Дзерассы! Дзерасса — всем нартам мать, она от мужа своего Аксира родила двух братьев-богатырей, а после его смерти от бога ночных набегов и странствий родила мудрую Шатану, да еще от бога струящихся вод родила лукавого Сырдона. А эта? Безбедрая, ей и родить не под силу… И куда только смотрел тот, кто детям моим приходится дядей, когда брал ее себе в жены? Или он хотел поставить ее у нас на поле чучелом, чечеток пугать…

Слыша, как, охая от восторга, хохочут женщины, Фатимат забирала кувшины и скорее уходила, слизывая мелкие слезинки ненависти…

Раз вечером Фатимат сидела на камне возле хлева и ждала, чтобы в доме все затихло и можно было незаметно прокрасться к своему месту и заснуть. Наступала ясная, безветренная ночь, в небе высоко обозначилась половинка луны, и с каждой минутой становилось все холоднее — это были первые заморозки. Фатимат устала, ей было холодно, а в доме все еще не успокаивались, слышны были то басовитые голоса мужчин, то тихо переговаривающиеся женские голоса. Порою со сна вскрикивал ребенок, и мать успокаивала его ласково и сонно. Фатимат бесшумно плакала от злости и одиночества. Вдруг ей показалось, как будто что-то зашелестело наверху, над ее головой. Она повернула голову — и замерла. На крыше хлева стоял мужчина, широкоплечий, высокий — и тут же безмолвно исчез, словно не было его. Может, это вор ночной? Закричать? А что, если никого не было?.. Глаза Фатимат полны были слёз, это ей могло почудиться.: Она закричит, никого не окажется — и опять ее осмеют.

Она вошла в хлев и бесшумно, останавливаясь и прислушиваясь после каждого шага, стала его обходить. И вдруг из самого темного угла, где шатровая кровля хлева упиралась в землю, услышала она шепот, вздохи, слова нежности.

И тут она вспомнила, что Нафисат после возвращения с пастбищ не стала спать в доме, говорила, что душно, и стелила себе во дворе.

Щеки Фатимат горели, дыхание прерывалось. Выданная против воли за грубого Кемала, она впервые слышала те необычайные слова, которые из глубины человеческой души может исторгнуть только любовь. Фатимат была поражена, она завидовала. «Науруз мой…» — простонала Нафисат. Фатимат прикрыла рот рукой и, тихо пятясь, стала уходить. Науруз, страшный Науруз, враг ее мужа, враг Темиркана, преследуемый и неуловимый, — он возлюбленный Нафисат, и она, что непристойно женщине, называет его по имени…

На следующий день Хадизат была озадачена тем, что на губах Фатимат все время бродила какая-то странная улыбка. «Уж не рехнулась ли?» — думала Хадизат не без опаски.

А Фатимат торжествовала, понимая, что держит в руках тайну и что обладание этой тайной дало ей в руки оружие. Она не хотела зла Нафисат и еще не знала, как можно употребить это оружие, но представляла себе все страшное действие его.

Она не любила мужа, но с каким нетерпением ждала она его приезда — ведь надо же было кому-нибудь рассказать!

3

Только вернувшись в Баташеву долину, почувствовал Науруз, как возросло на родине значение его имени. Сейчас старшие, как равного, сажали его рядом с собой. О нем рассказывали легенды, пели песни, молодежь ловила и повторяла каждое слово, сказанное Наурузом.

Со стариками Науруз вел себя, соблюдая все старые обычаи, с молодежью же более просто. Но тем и другим он рассказывал об одном — о близости общенародного восстания против помещиков, против царя, против богатых.

Все эти дни Науруз тайно встречался с Нафисат. Им хотелось поселиться под одним кровом, они мечтали никогда не расставаться, надеялись, что у них будут дети. Но Наурузу нужно было продолжать свой путь в Тифлис — он должен был отнести туда часть груза, полученного в Ростове. В Баташей он зашел потому, что ему было по пути. Нафисат не отпускала его от себя, ему трудно было с ней расстаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги