Мы узнаем из Салической правды, что каждому домику, каждой семье принадлежит участок, у франков он называется "аллод", через два "л", "Де аллодис" -- статья об аллодах. Ах, сколько историки бились над ее содержанием! Дело в том, что латынь очень сложный, к тому же мертвый язык, латынью уже никто не говорит. И построение фраз в латинском языке, грамматика его чрезвычайно сложны и иногда допускают разные толкования. Вот в статье "Де аллодис" есть небольшая тайна об аллодах, пахотные наделы. Ясно, что каждой семье принадлежит такой участок земли и это главное, это хлеб, но указанно, что потом она распределяется, а потом перераспределяется по достоинству, так написано по-латыни. Достоинству чего или кого? Сколько копий сломали историки! Если по достоинству семьи, то, допустим, в этом году семье достался не очень хороший участок, а потом мы перераспределим и тебе дадут более хороший участок. По достоинству земли? Тогда, значит, былое равноправие еще в силе. А вдруг имеется в виду по достоинству семейства? Потому что уже появилось понятие "знатности", что одним достается земля получше, а другим похуже.. Вы знаете, сколько копий бы ни ломали на эту тему, окончательного ответа нет, фраза не позволяет дать однозначный ответ, по достоинству чего или кого? Нам все-таки ясно одно, что идет изменение. Распределяем, перераспределяем -- это уже все равно семейная собственность и мы узнаем, что этот аллод передается по наследству, но только по мужской линии. По женской нельзя, если нет наследников мужчин, то этот участок после смерти хозяина поступит в распоряжение общины. Вот он, этот субстрат сочетания идей собственности: домик мой, земля практически моя, с ограничениями, по женской линии не наследуется. Не пойдет и 100 лет и будет специальный указ одного из правителей Меровингов, что и женщина может наследовать, но это почти через 100 лет, а пока с ограничениями. Вот она, переходность, вот она, шаткость этого мира, который еще не обрел свое лицо, он и сам не понимает, куда он двигается, но он двигается. Внешне он очень стоячий. Он очень застойный, затихший мир. Как написал один французский историк современный, мне очень нравится этот образ, "куда бы ни шел в Западной Европе человек в Средние века, в эпоху раннего Средневековья, он шел через лес". Это Европа не похожа на сегодняшнюю. Очень густые леса, в лесах очень много животных, которых сегодня уже там нет. Это дикие животные, дикие кабаны, какие-то туры, олени -- их очень много, это питание, это мясо, птицы много. И куда бы ни шел человек, он шел через лес. Деревня, край деревни. Ну, в лучшем случаи, если он знает, что за лесом еще одна, а больше ничего не знает. Мир замкнулся, мир стал очень таким стоячем, застывшим, а если учесть, что он стал еще безграмотным, невежественным, что люди не пишут, то представьте себе, что ранее Средневековье, родившееся из этого месива Великого переселения народов, это очень сложный, очень трудный для нашего воображения и понимания мир. Он будет двигаться в направлении Просвещения, интеллектуализации, духовности, культуры, но будет двигаться медленно, с такого довольно низкого старта. И все-таки этот старт в Западной Европе, он благоприятный для нее.
Часто говорят сегодня о достижениях западной цивилизации, западноевропейского парламентаризма. У России другой исторический опыт. Но Россия не получила такого толчка в виде готовой высочайшей античной цивилизации. У нее был свой путь, больше влияния было со стороны Восточной Римской империи, Византии. Но здесь-то не влияние, здесь слияние, здесь синтез, здесь соединение того, что казалось несоединимым. Соединялось оно долго мучительно, трудно. Меровинги уже конечно выглядят вроде уже правителями, вроде уже и называются они королями, rex, но, конечно, они полудикари.