Читаем Зарождение тьмы полностью

Он наклонил голову и овладел ее ртом в чувственном поцелуе.  

– Я тоже люблю тебя, муженек, – прошептала она ему в губы.  


Раздалось тихое рычание, когда он углубил поцелуй, скользя руками вниз, обхватывая ее попку и прижимая Сару к себе.  

Когда она отступила, то знала, что ее глаза пылают зеленым, чувствовала, как выдвигаются клыки – как обычно, когда ее охватывали сильные чувства. Впервые увидев себя такой, она была в шоке. Они с Роландом занимались любовью в душе, и она заметила потом свое отражение в зеркале.  

Потеряв дар речи от изумления, она таращилась в зеркало так долго, что клыки втянулись, а глаза стали обычными. Роланд, видя ее разочарование и готовый услужить, подошел сзади и стал ласкать ее груди, дразня соски, пока те не затвердели, а Сара не затаила дыхание. Ее глаза тут же снова засияли, показались клыки. Изумительно. К этому привыкнуть сложнее, чем к необходимости пить кровь, которая оказалась не такой плохой. Потому что Саре не нужно было пить, а просто прикусить пакет, а уж клыки переводили жидкость в жилы.  


– Твои глаза сияют, – прошептал супруг, потираясь своим носом об ее.  

– Как и твои.  

Роланд улыбнулся.  

– Это всегда так, когда я хочу тебя.  

Отпустив ее, он открыл дверь и набрал код сигнализации. Затем, повернувшись, взял ее на руки, перенес через порог… и застыл.  


Сара проследила за его взглядом и недоверчиво уставилась на их гостиную.  

– Ух ты.  

Везде были подарки в красочных упаковках. На всех поверхностях, на предметах мебели. Аккуратно уложенные в стопки до потолка.  

Роланд поставил ее на пол и закрыл дверь.  

– Сет предупредил меня о свадебных подарках, но столько я не ожидал.  


Они поженились чуть раньше вечером во дворе Дэвида. На скромной церемонии присутствовали Сет, Дэвид, Маркус, Крис, Лизетт и Этьен. Их поженил священник – друг Криса.  

Хотя не такая уж это была и приватная свадьба, так как ее транслировали по интернету через суперзакодированный веб-сайт, к которому имели доступ лишь другие бессмертные и их аколиты. Многие из них по всему миру были очарованы их отношениями и хотели сами увидеть это историческое событие.  

Жених и невеста согласились.  


– Это все от Сета и Дэвида? – спросила Сара.  

Роланд посмотрел на карточки на ближайших коробках.  

– Они… от всех. Похоже, каждый бессмертный на планете что-то прислал.  

– Но они даже не знают меня.  

– Многие и меня не знают, а нравлюсь я совсем немногим. Я так же удивлен, как и ты.  


Они долго стояли, прежде чем страж взял любимую за руку.  

– Предлагаю открыть их потом. Есть кое-что, что я хочу тебе показать.  

– Хорошо.  

Пробираясь через горы коробок, Роланд повел ее к черному ходу. Сара последовала за ним в темень, которая заполнила большую веранду.  

Перед ними раскинулся красивый луг, а сбоку…  


Она выдохнула:  

– Огород!  

– Мне жаль, что тебе не удалось посадить свой.  

Сара повисла у мужа на шее.  

– Спасибо, Роланд, он идеален.  


Он улыбнулся, сцепив руки у нее за спиной.  

– Ты идеальная. – Наклонившись, он поцеловал ее в лоб, в щеки, затем в губы. – Спасибо, что спасла мне жизнь, Сара, во всех отношениях.  

Она поцеловала его в ответ.  

– Спасибо, что преобразил мою жизнь.  

Перейти на страницу:

Все книги серии Бессмертные стражи

Зарождение тьмы
Зарождение тьмы

Когда-то самой большой трудностью в жизни Сары Бингем было заставить учеников слушать ее во время урока. Теперь же она спасла раненого незнакомца и угодила прямо в гущу борьбы между злобными вампирами и могущественными бессмертными, которые тоже питаются кровью, чтобы выжить. Роланд Уорбрук - самый неотразимый мужчина из всех, кого Сара когда-либо касалась. Но его желание к ней смешано с голодом, который Роланд едва способен обуздать… За все девять столетий его бессмертной жизни еще ни одна женщина не искушала Роланда так, как Сара. Но просить о ее любви нельзя, ведь для этого ей придется расстаться со знакомым миром, а также с самой жизнью, ради защиты которой бессмертный готов пойти на что угодно. Роман "Зарождение тьмы" ("Darkness Dawns") - первый в серии "Бессмертные стражи" (Immortal Guardians), издан на английском в 2011 году Переводчики:  KattyK - 1-12, 14, 17-19 Anastar - 13, 15, 16 Редакторы: Reine deNeige, gloomy glory Перевод выполнен на сайте lady.webnice.ru 

Дайан Дюваль

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература