Читаем Зарубежье полностью

Печатался с 1944 года: газета «Защитник Отечества». Автор книг: Заманчивые поиски (М., 1960); Поиски, встречи, находки (Кемерово, 1963); В поисках редких книг (М., 1970); Находки в Молдавии (Кишинев, 1975); Русские писатели в Молдавии (Кишинев, 1981); В поисках фронтовых писем (Кишинев, 1982); Имеют свое лицо… (Кишинев, 1983); Раскрывая тайны врага: Документальная повесть (Кишинев, 1986); Литературные маршруты Молдавии (Кишинев, 1988; на рус., молдавск. и англ. яз.); В поисках исчезающих книг (Кишинев, 1990). Сотрудничает с журналом «Тирасполь — Москва», Является членом Союза журналистов СССР, СП Приднестровья и СП России. Удостоен звания заслуженного деятеля искусств ПМР (2006), отмечен премией партии «Обновление» в номинации «За верность профессии» (2007). Награжден в связи с 85-летием высшей наградой ПМР «Орден Республики».

СЕРГЕЙ ЧЕРНОЛЕВ

Чернолев Сергей живет в Резине. По профессии гончар.

Печатается с 1989 года: стихи в коллективном сборнике молодых поэтов «Дельтаплан». Автор книг: Високосные дни: Стихи (Тирасполь); Восьмая нота: Литературные пародии (Тирасполь); Золотые холмы: Книга стихов (Кишинев: Инесса, 2003).

ЛЮДМИЛА ШУЛЬГА

Шульга Людмила Васильевна была участницей боевых действий в Приднестровье. Работала ген. директором телевидения Приднестровья. Советник президента ПМР по информационной безопасности (с 2007).

Автор двух книг. Является членом СП России, СП Приднестровья.

СЛОВАКИЯ

Переселенцев из России в сегодняшней Словакии немного. Практически нет, соответственно, и русскоязычных литераторов. Кроме одного, тоже, впрочем, связывающего себя в последние годы не столько с литературой, сколько с политической публицистикой.

ПИСАТЕЛИ СЛОВАКИИ

СЕРГЕЙ ХЕЛЕМЕНДИК

Хелемендик Сергей Викторович родился в 1957 году в Киеве. Окончил филологический факультет МГУ. Преподавал русский язык и литературу в Москве, затем в университете на Кубе. С 1988 года живет в Братиславе, где, заняв отчетливую антилиберальную, антиглобалистскую и антисемитскую позицию, создал издательство «Славянский дом» и сделал завидную политическую карьеру, став депутатом Словацкого парламента от националистической Словацкой народной партии.

В СССР и России были опубликованы повесть «Самоубийцы» (1985), роман «Наводнение» (1988), философский очерк «Инстинкт самоубийства» (1991). Оказавшись в эмиграции, печатается в периодике и издает свои книги преимущественно на словацком языке. Среди его книг, опубликованных на русском языке, памфлет «Мы… их!» (Братислава: Славянский дом, 2003).

США

Если, как и принято, считать Соединенные Штаты плавильным котлом, то придется признать, что правила и нормы ассимиляции на русских писателей не распространяются. За вычетом самых крупных фигур (Владимир Набоков, Иосиф Бродский), ставших значимыми фигурами и по американским меркам, выходцы из бывшего СССР жили и живут в стране равных возможностей совершенно обособленно, своим кругом, и недаром, говоря об успешности писательской карьеры Сергея Довлатова, неизменно подчеркивают, что ему даже и в «Нью-Йоркере» случалось печататься. Правда, как сообщает Андрей Грицман, «ситуация за последние 10–15 лет изменилась» и вроде бы уже «появились русскоязычные писатели, вполне вошедшие в американскую литературную среду». Однако их немного, да и слово «вполне» нуждается в конкретизации. Поэтому констатируем: наши литераторы в большинстве своем признания здесь не снискали, да, похоже, особенно и не ищут, надеясь исключительно на то, что им — стихами, романами, эссеистикой — удастся вернуться в Россию и уже в России найти благодарного читателя.

Поэтому рассуждать о тамошней русской литературе как о неотъемлемой части американской не приходится. Нет основания, ссылаясь на израильский опыт, рассчитывать и на то, что здесь со временем может сложиться специфичная русско-американская словесность, по ряду параметров отличающаяся от той, какая создается в метрополии и в других странах русского рассеяния. Так что практически все проекты новыми американцами изначально задумываются как интернациональные, предусматривающие деятельное участие тех, кто не только в Штатах, но и на всех континентах пишет по-русски и /или думает о России.

СОЮЗЫ

КЛУБ ПИСАТЕЛЕЙ ЮЖНОЙ КАРОЛИНЫ

Согласно уставу, членом этого виртуального Клуба «может стать всякий хорошо пишущий человек, попавшийся нам на глаза. Не обязательно русский и не обязательно из Южной Каролины», причем «принятие в клуб происходит ТОЛЬКО по инициативе Клуба». Особо оговорено, что в Клуб не принимаются бывшие члены КПСС и Национал-Социалистической партии Германии, члены Демократической/Республиканской партии США, партии «Наша Украина», мотоциклисты и люди, которые на вопрос «Хотели бы Вы побывать в Южной Каролине?» отвечают «Нет». Деятельность Клуба исчерпывается размещением на его сайте произведений, понравившихся создателю и председателю Клуба Юрию Шимановскому.

КЛУБ РУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ В НЬЮ-ЙОРКЕ

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже