Читаем Зарубежье полностью

Автор книги прозы: Мой-мой: Роман без вранья (СПб: Лимбус Пресс, 2002). Сотрудничает как эссеист с журналом «Новый Мир искусства». Его пьеса-пасквиль «Гавниловка», посвященная литераторам Санкт-Петербурга, была опубликована в коллективном сборнике «Венские витийства» (2006), а пьеса «Уроки настоящего русского языка» поставлена на сцене скандально эротического Концептуального театра Кирилла Ганина в Москве (2006). Яременко-Толстой устраивает перформансы, был одним из организаторов Первого международного фестиваля голых поэтов и Клуба голых поэтов в Лондоне, а также литературного фестиваля «Москва на Дунае» (2006). Он — член Международной Федерации русских писателей. Его роман «Мой-мой» входил в шорт-лист премии «Национальный бестселлер» (2003), а перевод книги австрийского сексуал-анархиста Гюнтера Гейгера «Улица Марата» отмечен специально для этого учрежденной Пастернаковской премией (2005).

Сайты в Интернете: http://yaremenko-tolstoy.blogspot.com

ГРЕЦИЯ

В Греции живет только один русский писатель, причем достаточно давно не публиковавший своих новых произведений. Понятно, что ни о какой русской литературной жизни здесь не может быть и речи.

СЕРГЕЙ МУЦЕНКО

Муценко Сергей родился в 1957 году в Киеве. Окончил филологический факультет Киевского университета. Живет в Афинах с 1991 года.

Был участником поэтической группы «Цех искусств поэтического рабочего авангарда» (1985–1990). Его стихи включены в антологию «Освобожденный Улисс» (М.: НЛО, 2004). Со второй половины 1990-х годов пишет также и на английском языке.

ГРУЗИЯ

Организаций, защищающих права наших соотечественников в Грузии и продвигающих там русскую культуру, превеликое множество. Но об их благородной деятельности почти ничего не известно. Зато известно, что в 1989 году в Грузии проживало около 380 тысяч русских, а сейчас их число не достигает и 50 тысяч. Русский язык и русская культура вроде бы не до конца утратили свои позиции: в стране и сейчас насчитывается 46 русских школ и 117 самостоятельных секторов, где обучение ведется на русском языке; в системе государственного высшего образования до сих пор можно на русском языке овладеть 60 специальностями; действуют три государственных русских театра; по-прежнему выходят русские газеты и журналы, а на грузинском радио и телевидении функционируют русские редакции. И тем не менее, как однозначно свидетельствуют самые разные источники, русский язык постепенно уходит из Грузии, жившей в ситуации реального двуязычия на протяжении, по крайней мере, двухсот лет. Особенно характерно это для регионов. Но даже и в Тбилиси, в больших городах русский язык уже почти не употребляется. Дети и молодежь относятся к нему как к иностранному, причем — свято место пусто не бывает — их предпочтение все чаще отдается английскому и другим европейским языкам. «И это, — говорит тбилисская публицистка Вера Церетели, — естественный процесс: значительно легче отправиться учиться в Америку, в Европу, в Германию, где бесплатное образование, — куда угодно, только не в Россию». Поэтому и русскоязычным литературным изданиям, русскоязычным писателям, которых в стране не так уж мало, по сути почти не к кому в сегодняшней Грузии адресоваться.

СОЮЗЫ

АРИОН

Пушкинское общество Грузии. Действует в рамках Русского культурно-просветительного общества Грузии. Организовано ныне покойным профессором Константином Герасимовым, первым (номинальным) председателем был известный грузинский поэт Михаил Квливидзе, в разные годы им руководили Александр Мейпариани, профессор Мария Кшондзер, Михаил Ляшенко, Алла Кусочкова. Нынешний руководитель — Михаил Айдинов.

МОЛОТ О. К.

«Молодежное Объединение Литераторов, Обитающих в Тбилиси». Существует с 2005 года. Выпускает одноименный журнал с сетевой версией печатный журнал «Листок», проводит проводит различные литературно-музыкальные вечера. Руководитель — Михаил Ляшенко, староста Дмитрий Лоскутов.

МУЗЫКА СЛОВА

Литературное объединение, сложившееся в 1995 году. Насчитывает в целом до 80 участников. Выпустило на правах рукописи несколько десятков коллективных и персональных сборников в сериях «Уникальная книжная продукция» и «Библиотека автографической книги», вело литературную страницу в газете «Заря Востока». В 2005 году силами участников объединения издан альманах поэзии «Музыка русского слова в Тбилиси», включающий 67 авторов. Руководитель — Глеб Коренецкий.

ОБИТАЕМЫЙ ОСТРОВ

Так называлась молодежная студия, созданная по инициативе профессора ТГУ (Тбилисский государственный университет), ныне покойного Сергея Герасимова и руководимая им совместно с Татьяной Мегрелишвили, ныне доктором филологии, профессором Государственного технического университета. Под этой крышей были сформированы два сборника — «Обитаемый остров» (не осуществлен) и «Эго» (тиражировался машинописным способом). Среди слушателей: Сусанна Арменян, Наталия Гвелесиани, Нина Зардалишвили, Елена Квиркелия, Нино Сакварелидзе, Дмитрий Гагуа, Александр Коновалов, Игорь Панин и др. Распалась не позднее 1995 года.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже